Files
habitica/website/common/locales/pt/groups.json
2018-03-28 21:30:38 +00:00

434 lines
34 KiB
JSON

{
"tavern": "Conversação da Taverna",
"tavernChat": "Conversa da Estalagem",
"innCheckOut": "Sair da Pousada",
"innCheckIn": "Descansar na Pousada",
"innText": "Está a descansar na Estalagem! Enquanto estiver aí hospedado, as sua Tarefas Diárias não o magoarão ao final do dia, mas continuaram a renovar-se cada dia. Dique avisado: se estiver a participar numa Missão contra Líder, o Líder ainda lhe dará dano pela Tarefas Diárias falhadas pelos seus colegas de Equipa a não ser que também estejam na Estalagem! Adicionalmente, o seu próprio dano ao Líder (ou items colectados) não serão aplicados até sair da Estalagem.",
"innTextBroken": "Está a descansar na Estalagem, acho... Enquanto estiver lá hospedado, as suas Tarefas Diárias não o magoarão ao final do dia, mas continuaram a renovar-se todos os dias... Se estiver a participar numa Missão contra Líder, este ainda o poderá danificar devido a Tarefas Diárias incompletas dos seus colegas de Equipa... a não ser que também estejam na Estalagem... Adicionalmente, o seu dano ao Líder (ou items colectados) não serão aplicados até sair da Estalagem... tão cansado...",
"innCheckOutBanner": "Deste entrada na Pousada. As tuas Tarefas Diárias não te vão causar dano e não vais progredir nas Missões.",
"resumeDamage": "Retomar Dano",
"helpfulLinks": "Links Prestáveis",
"communityGuidelinesLink": "Guia de Comunidade",
"lookingForGroup": "Procurar por Mensagens de Grupo (Procura-se Equipa)",
"dataDisplayTool": "Ferramenta de Exibição de Dados",
"reportProblem": "Reportar um Erro",
"requestFeature": "Solicitar uma Funcionalidade",
"askAQuestion": "Fazer uma Pergunta",
"askQuestionGuild": "Coloque uma Pergunta (Habitica - Ajuda de guilda)",
"contributing": "Contribuições",
"faq": "FAQ",
"lfgPosts": "Procurar por Mensagens de Grupo (Procura-se Equipa)",
"tutorial": "Tutorial",
"glossary": "<a target='_blank' href='http://habitica.wikia.com/wiki/Glossary'>Glossário</a>",
"wiki": "Wiki",
"wikiLink": "<a target='_blank' href='http://habitica.wikia.com/'>Wiki</a>",
"reportAP": "Reportar um Problema",
"requestAF": "Solicitar uma Funcionalidade",
"community": "<a target='_blank' href='http://habitica.wikia.com/wiki/Special:Forum'>Fórum da Comunidade</a>",
"dataTool": "Ferramenta de Exibição de Dados",
"resources": "Recursos",
"askQuestionNewbiesGuild": "Coloque uma Pergunta (Habitica - Ajuda de guilda)",
"tavernAlert1": "Para reportar um erro, visite",
"tavernAlert2": "o Relatório de Erro de Corporação",
"moderatorIntro1": "Os moderadores da taverna e da corporação são:",
"communityGuidelines": "Diretrizes da Comunidade",
"communityGuidelinesRead1": "Por favor, leia nossas",
"communityGuidelinesRead2": "antes de conversar.",
"bannedWordUsed": "Ops! Parece que essa postagem conté um palavrão, juramento religioso, ou referência a uma substância viciante ou tópico adulto. Habitica possui usuários de todos os tipos, então mantemos nosso bate-papo bastante limpo. Sinta-se livre para editar sua mensagem para que possa ser postada!",
"bannedSlurUsed": "A sua mensagem contém linguagem inapropriada e foram-lhe retirados os seus privilégios de chat.",
"party": "Equipa",
"createAParty": "Criar uma Equipa",
"updatedParty": "Configurações de equipa atualizadas.",
"errorNotInParty": "Não está numa Equipa",
"noPartyText": "Não está numa Equipa ou a sua Equipa está a demorar a carregar. Pode criar uma nova e convidar amigos ou, se se quer juntar uma Equipa já existente, pedir que coloquem o seu ID de Utilizador no campo abaixo e depois voltar aqui para ver o convite:",
"LFG": "Para anunciar a sua nova equipa ou encontrar uma para se juntar, vá ao Grupo <%= linkStart %>Procura-se Equipa (Encontrar Grupo)<%= linkEnd %>.",
"wantExistingParty": "Quer juntar-se a uma equipa existente? Vá até a <%= linkStart %>Guilda - Procura-se Equipa<%= linkEnd %> e publique este ID de Utilizador:",
"joinExistingParty": "Junte-se à Equipa de Outra Pessoa",
"needPartyToStartQuest": "Ups! Precisa de <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Party' target='_blank'>criar ou juntar-se a uma equipa</a> antes de poder iniciar uma missão!",
"createGroupPlan": "Criar",
"create": "Criar",
"userId": "ID do Usuário",
"invite": "Convidar",
"leave": "Sair",
"invitedToParty": "Foi convidado a juntar-se à Equipa <span class=\"notification-bold\"><%= party %></span>",
"invitedToPrivateGuild": "Foi convidado a juntar-se à Guilda privada <span class=\"notification-bold\"><%= guild %></span>",
"invitedToPublicGuild": "Foi convidado a juntar-se à Guilda <span class=\"notification-bold-blue\"><%= guild %></span>",
"partyInvitationsText": "Você tem <%= numberInvites %> convites de Equipa! Escolha com cuidado porque só pode pertencer a uma Equipa de cada vez.",
"joinPartyConfirmationText": "Tem a certeza de que quer juntar-se à Equipa \"<%= partyName %>\"? Só pode fazer parte de uma Equipa de cada vez. Se se juntar, todos os outros convites de Equipa serão rejeitados.",
"invitationAcceptedHeader": "O seu convite foi aceite",
"invitationAcceptedBody": "<%= username %> aceitou o seu convite para <%= groupName %>!",
"joinNewParty": "Aderir Nova Equipa",
"declineInvitation": "Recusar convite",
"partyLoading1": "A sua Equipa está a ser chamada. Por favor aguarde...",
"partyLoading2": "A sua Equipa está a entrar em combate. Por favor aguarde...",
"partyLoading3": "A sua Equipa está a reunir-se. Por favor aguarde...",
"partyLoading4": "A sua Equipa está a materializar-se. Por favor aguarde...",
"systemMessage": "Mensagem do Sistema",
"newMsgGuild": "<span class=\"notification-bold-blue\"><%= name %></span> tem novas mensagens",
"newMsgParty": "A sua Equipa, <span class=\"notification-bold-blue\"><%= name %></span>, tem novas mensagens",
"chat": "Conversas",
"sendChat": "Enviar Mensagem",
"toolTipMsg": "Buscar Mensagens Recentes",
"sendChatToolTip": "Pode enviar um chat com o teclado carregando no botão de 'Enviar Chat' e carregando em Enter ou carregando em Control (Command num Mac) + Enter.",
"syncPartyAndChat": "Sincronizar Equipa e Conversação",
"guildBankPop1": "Banco do Grupo",
"guildBankPop2": "Gemas que o líder do grupo pode utilizar para os prémios de desafios.",
"guildGems": "Gemas do Grupo",
"group": "Grupo",
"editGroup": "Editar Grupo",
"newGroupName": "Nome da <%= groupType %>",
"groupName": "Nome do Grupo",
"groupLeader": "Líder do Grupo",
"groupID": "ID do Grupo",
"groupDescr": "Descrição mostrada na lista de Grupos pública (Markdown OK)",
"logoUrl": "URL do Logótipo",
"assignLeader": "Nomear Líder do Grupo",
"members": "Membros",
"memberList": "Lista de Membros",
"partyList": "Ordem para Membros da Equipa no cabeçalho",
"banTip": "Expulsar Membro",
"moreMembers": "mais membros",
"invited": "Convidado",
"leaderMsg": "Mensagem do líder do grupo (Markdown OK)",
"name": "Nome",
"description": "Descrição",
"public": "Público",
"inviteOnly": "Apenas Convidados",
"gemCost": "O custo de Gemas promove Guildas de alta qualidade, e é transferido para o banco da Guilda para ser usado como prêmio nos Desafios da Guilda!",
"search": "Buscar",
"publicGuilds": "Coprorações Públicas",
"createGuild": "Criar Guilda",
"createGuild2": "Criar",
"guild": "Guilda",
"guilds": "Guildas",
"guildsLink": "<a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guilds' target='_blank'>Guildas</a>",
"sureKick": "Quer mesmo remover este membro da Equipa/Guilda?",
"optionalMessage": "Mensagem Opcional",
"yesRemove": "Sim, remova-os",
"foreverAlone": "Não é possível curtir a própria mensagem. Não seja aquela pessoa.",
"sortDateJoinedAsc": "Data mais Antiga de Ingresso",
"sortDateJoinedDesc": "Data mais Recente de Ingresso",
"sortLoginAsc": "Início de Sessão mais Antigo",
"sortLoginDesc": "Início de Sessão mais Recente",
"sortLevelAsc": "Nível mais Baixo",
"sortLevelDesc": "Nível mais Alto",
"sortNameAsc": "Nome (A-Z)",
"sortNameDesc": "Nome (Z-A)",
"sortTierAsc": "Nível de Grupo mais Baixo",
"sortTierDesc": "Nível de Grupo mas Elevado",
"confirmGuild": "Criar Guilda por 4 Gemas?",
"leaveGroupCha": "Deixar os desafios da Guilda e...",
"confirm": "Confirmar",
"leaveGroup": "Sair da Guilda",
"leavePartyCha": "Sair dos Desafíos de Equipa e...",
"leaveParty": "Sair da Equipa",
"sendPM": "Enviar mensagem privada",
"send": "Enviar",
"messageSentAlert": "Mensagem enviada",
"pmHeading": "Mensagem privada para <%= name %>",
"pmsMarkedRead": "Suas mensagens privadas foram marcadas como lidas.",
"possessiveParty": "Equipa de <%= name %>",
"clearAll": "Deletar Todas as Mensagens",
"confirmDeleteAllMessages": "Tem certeza que desja deletar todas as mensagens na sua caixa de entrada? Outros usuários ainda irão ver as mensagens que você enviou para eles.",
"optOutPopover": "Não gosta de mensagens privadas? Clique para desativar completamente",
"block": "Bloquear",
"unblock": "Desbloquear",
"pm-reply": "Enviar uma resposta",
"inbox": "Caixa de Entrada",
"messageRequired": "Uma mensagem é necessária.",
"toUserIDRequired": "Um ID de usuário é necessário",
"gemAmountRequired": "Um número de gemas é necessário",
"notAuthorizedToSendMessageToThisUser": "Você não pode enviar uma mensagem para esse jogador, pois ele escolheu bloquear mensagens.",
"privateMessageGiftGemsMessage": "Olá <%= receiverName %>, <%= senderName %> enviou-lhe <%= gemAmount %> gemas!",
"privateMessageGiftSubscriptionMessage": "<%= numberOfMonths %> meses de assinatura!",
"cannotSendGemsToYourself": "Não é possível enviar gemas para você mesmo. Tente uma assinatura.",
"badAmountOfGemsToSend": "Quantidade precisa ser entre 1 e seu número atual de gemas.",
"report": "Reportar",
"abuseFlag": "Comunicar violação das Diretrizes da Comunidade",
"abuseFlagModalHeading": "Denuncia uma Violação",
"abuseFlagModalBody": "tens a certeza de que queres denunciar esta publicação? Só deves denunciar uma publicação <strong>se</strong> ela violar as <%= firstLinkStart %>Diretrizes de Comunidade<%= linkEnd %> e/ou <%= secondLinkStart %>os Termos de Serviço<%= linkEnd %>. Denunciar uma publicação desadequadamente é uma violação das Diretrizes de Comunidade e pode ser-te atribuída uma infracção.",
"abuseFlagModalButton": "Reportar Violação",
"abuseReported": "Obrigado por reportar essa violação. Os moderadores já foram notificados.",
"abuseAlreadyReported": "Já reportou esta mensagem.",
"whyReportingPost": "Porque estás a denunciar esta publicação?",
"whyReportingPostPlaceholder": "Por favor ajuda os nossos moderadores explicando que tipo de violação te leva a denunciar esta publicação, por exemplo, spam, linguagem ofensiva, votos religiosos, preconceito, estigma, conteúdo adulto, violência.",
"optional": "Opcional",
"needsText": "Por favor digite uma mensagem.",
"needsTextPlaceholder": "Digite sua mensagem aqui.",
"copyMessageAsToDo": "Copiar mensagem como Afazer",
"copyAsTodo": "Copiar como Afazer",
"messageAddedAsToDo": "Mensagem copiada como Afazer",
"messageWroteIn": "<%= user %> escreveu em <%= group %>",
"msgPreviewHeading": "Prévia da Mensagem",
"leaderOnlyChallenges": "Apenas o líder do grupo pode criar desafios",
"sendGift": "Enviar Presente",
"inviteFriends": "Convidar Amigos",
"partyMembersInfo": "A sua Equipa tem correntemente <%= memberCount %> membros e <%= invitationCount %> convites pendentes. O limite the membros numa Equipa é <%= limitMembers %>. Convites acima deste limite não podem ser enviados.",
"inviteByEmail": "Convidar por E-mail",
"inviteByEmailExplanation": "Se um amigo se juntar a Habitica através do seu correio eletrónico, será automaticamente convidado para a sua Equipa!",
"inviteMembersHowTo": "Convide pessoas via um endereço de correio eletrónico válido ou o ID de Utilizador de 36 dígitos. Se um endereço de correio eletrónico não estiver ainda registado, iremos enviar'lhe um convite para se juntar a Habitica.",
"inviteFriendsNow": "Convidar amigos agora",
"inviteFriendsLater": "Convidar amigos depois",
"inviteAlertInfo": "Se você tem amigos que já usam o Habitica, convide-os por <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/API_Options' target='_blank'>ID de Usuário</a> aqui.",
"inviteExistUser": "Convidar Usuários Existentes",
"byColon": "Por:",
"inviteNewUsers": "Convidar Novos Usuários",
"sendInvitations": "Enviar Convites",
"invitationsSent": "Convites enviados!",
"invitationSent": "Convite enviado!",
"invitedFriend": "Convidou um Amigo",
"invitedFriendText": "Este usuário convidou um amigo (ou amigos) que se juntaram a ele para aventura!",
"inviteAlertInfo2": "Ou partilhe este link (copiar/colar):",
"inviteLimitReached": "Já enviou o número máximo de convites por correio eletrónico. Temos um limite para evitar spamming. Contudo, se quiser aumentar esse limite, por favor contacte-nos em <%= techAssistanceEmail %> e estaremos felizes em discuti-lo!",
"sendGiftHeading": "Enviar Presente para <%= name %>",
"sendGiftGemsBalance": "De <%= number %> Gemas",
"sendGiftCost": "Total: $<%= cost %> USD",
"sendGiftFromBalance": "Do Saldo",
"sendGiftPurchase": "Compra",
"sendGiftMessagePlaceholder": "Mensagem Pessoal (opcional)",
"sendGiftSubscription": "<%= months %> Mês(es): $<%= price %> USD",
"gemGiftsAreOptional": "Por favore tenha em mente que Habitica nunca o obrigará a oferecer gemas a outros jogadores. Pedinchar gemas a outras pessoas é uma <strong>violação das Directrizes de Comunidade</strong> e, como em todos esses casos, deve ser reportada via correio eletrónico a <%= hrefTechAssistanceEmail %>.",
"battleWithFriends": "Combater Monstros com Amigos",
"startPartyWithFriends": "Comece uma Equipa com os seus amigos! ",
"startAParty": "Começar uma Equipa",
"addToParty": "Adicionar alguém à sua Equipa",
"likePost": "Clique se você gostou desta publicação!",
"partyExplanation1": "Jogue Habitica com amigos para ficar responsável!",
"partyExplanation2": "Combata monstros e crie Desafios!",
"partyExplanation3": "Convide amigos agora para ganha um Pergaminho de Missão!",
"wantToStartParty": "Quer começar uma Equipa?",
"exclusiveQuestScroll": "Convidar um amigo para a sua Equipa dar-lhe-á um Pergaminho de Missão exclusivo para combater o Basi-Lista juntos!",
"nameYourParty": "Dê um nome à sua nova Equipa!",
"partyEmpty": "Você é a única pessoa na sua Equipe. Convide amigos seus!",
"partyChatEmpty": "A conversa da sua Equipa está vazia! Escreva uma mensagem na caixa acima para começar a conversar.",
"guildChatEmpty": "O bate-papo desta guilda está vazio! Digite uma mensagem na caixa abaixo para começar a conversar.",
"requestAcceptGuidelines": "Se gostaria de publicar mensagens na Taverna ou qualquer conversa de Equipa ou Guilda, por favor leia primeiro as nossas <%= linkStart %>Diretrizes de Comunidade<%= linkEnd %> e depois carregue no botão abaixo para indicar que as aceita.",
"partyUpName": "Junte-se",
"partyOnName": "Equipe online",
"partyUpText": "Junte-se a uma Equipa com outra pessoa! Divirtam-se batalhando contra monstros e ajudando uns aos outros.",
"partyOnText": "Juntou-se a uma equipe com pelo menos quarto pessoas! Aprecie o aumento de responsabilidade quando se juntar aos seus amigos para vencer os seus inimigos!",
"groupIdRequired": "\"groupId\" precisa ser um UUID válido.",
"groupNotFound": "Grupo não encontrado ou ao qual você não tem acesso.",
"groupTypesRequired": "Deve fornecer um \"tipo\" válido de pesquisa.",
"questLeaderCannotLeaveGroup": "Não pode deixar a sua Equipa quando começou uma missão. Aborte a missão primeiro.",
"cannotLeaveWhileActiveQuest": "Não pode deixar a sua Equipa durante uma missão ativa. Por favor saia primeiro da missão.",
"onlyLeaderCanRemoveMember": "Somente o líder do grupo pode remover um membro!",
"cannotRemoveCurrentLeader": "Não pode remover o líder do grupo. Escolha um novo líder primeiro.",
"memberCannotRemoveYourself": "Você não pode se remover!",
"groupMemberNotFound": "Usuário não encontrado entre os membros do grupo",
"mustBeGroupMember": "Deve ser membro do grupo.",
"keepOrRemoveAll": "req.query.keep precisa ser ou \"keep-all\" ou \"remove-all\"",
"keepOrRemove": "req.query.keep precisa ser ou \"keep\" ou \"remove\"",
"canOnlyInviteEmailUuid": "Só pode convidar usando uuids ou emails.",
"inviteMissingEmail": "Endereço de e-mail em falta no convite.",
"inviteMissingUuid": "A id. do utilizador está em falta no convite",
"inviteMustNotBeEmpty": "O convite não deve estar em branco.",
"partyMustbePrivate": "Equipes precisam ser privadas.",
"userAlreadyInGroup": "Id de Utilizador: <%= userId %>, Utilizador \"<%= username %>\" já está nesse grupo.",
"youAreAlreadyInGroup": "Já és membro deste grupo.",
"cannotInviteSelfToGroup": "Você não pode se convidar para um grupo.",
"userAlreadyInvitedToGroup": "Id de Utilizador: <%= userId %>, Utilizador \"<%= username %>\" já está convidado para esse grupo.",
"userAlreadyPendingInvitation": "Id de Utilizador: <%= userId %>, Utilizador \"<%= username %>\" já tem um convite pendente.",
"userAlreadyInAParty": "ID de Utilizador: <%= userId %>, Utilizador \"<%= username %>\" já pertence a uma equipa.",
"userWithIDNotFound": "Usuário com id \"<%= userId %>\" não encontrado.",
"userHasNoLocalRegistration": "O utilizador não tem um registo local (nome de utilizador, e-mail, palavra-passe).",
"uuidsMustBeAnArray": "Convites de ID de Usuário devem ser um arranjo.",
"emailsMustBeAnArray": "Convites de endereço de e-mail precisa ser um arranjo.",
"canOnlyInviteMaxInvites": "Você só pode convidar \"<%= maxInvites %>\" de cada vez",
"partyExceedsMembersLimit": "O tamanho da equipa está limitado a <%= maxMembersParty %> membros",
"onlyCreatorOrAdminCanDeleteChat": "Não autorizado a deletar essa mensagem!",
"onlyGroupLeaderCanEditTasks": "Não está autorizado para gerir as tarefas!",
"onlyGroupTasksCanBeAssigned": "Apenas tarefas de grupo podem ser escolhidas!",
"assignedTo": "Atribuido a",
"assignedToUser": "Atribuido a <%= userName %>",
"assignedToMembers": "Atribuido a <%= userCount %> membros",
"assignedToYouAndMembers": "Atribuido a si e <%= userCount %> membros",
"youAreAssigned": "Está assignado a esta tarefa",
"taskIsUnassigned": "Esta tarefa não está atribuida",
"confirmClaim": "Tem a certeza que quer tomar esta tarefa?",
"confirmUnClaim": "Tem a certeza que quer soltar esta tarefa?",
"confirmApproval": "Tem a certeza que quer aprovar esta tarefa?",
"confirmNeedsWork": "Tem a certeza que quer marcar como esta tarefa precisa de trabalho?",
"userRequestsApproval": "<%= userName %> pede aprovação",
"userCountRequestsApproval": "<%= userCount %> aprovações",
"youAreRequestingApproval": "Está a pedir aprovação",
"chatPrivilegesRevoked": "Foi-lhe retirados os seus privilégios de chat.",
"newChatMessagePlainNotification": "Nova mensagem em <%= groupName %> por <%= authorName %>. Carregue aqui para abrir a página de chat!",
"newChatMessageTitle": "Nova mensagem em <%= groupName %>",
"exportInbox": "Exportar suas Mensagens ",
"exportInboxPopoverTitle": "Exportar suas mensagens em HTML",
"exportInboxPopoverBody": "HTML permite uma leitura fácil de mensagens num navegador. Para um formato legível para uma máquina, use Dados> Exportar Dados",
"to": "Para:",
"from": "De:",
"desktopNotificationsText": "Precisamos de sua permissão para ativar as notificações na área de trabalho para novas mensagens do bate-papo da equipa ! Siga as instruções do seu navegador para ativá-las.<br><br>Você receberá essas notificações somente enquanto você tiver Habitica aberto. Se você decidir que não gosta delas, podem ser desativadas nas configurações do seu navegador.<br><br>Esta caixa irá fechar automaticamente quando uma decisão é tomada.",
"confirmAddTag": "Pretende atribuir esta tarefa para \"<%= tag %>\"?",
"confirmRemoveTag": "Deseja remover \"<%= tag %>\"?",
"groupHomeTitle": "Home",
"assignTask": "Tarefa Atribuída",
"claim": "Reclamação",
"removeClaim": "Remover Atribuição",
"onlyGroupLeaderCanManageSubscription": "Só o líder do grupo pode gerir a subscrição do mesmo",
"yourTaskHasBeenApproved": "A sua tarefa <span class=\"notification-green\"><%= taskText %></span> foi aprovada.",
"taskNeedsWork": "<span class=\"notification-bold\"><%= managerName %></span> marcou <span class=\"notification-bold\"><%= taskText %></span> como a precisar de trabalho adicional.",
"userHasRequestedTaskApproval": "<span class=\"notification-bold\"><%= user %></span> pede aprovação para <span class=\"notification-bold\"><%= taskName %></span>",
"approve": "Aprovar",
"approveTask": "Aprovar Tarefa",
"needsWork": "Precisa de Trabalho",
"viewRequests": "Ver Pedidos",
"approvalTitle": "<%= userName %> completou <%= type %>: \"<%= text %>\"",
"confirmTaskApproval": "Quer enviar uma recompensa a <%= username %> por completar esta tarefa?",
"groupSubscriptionPrice": "$9 mensalmente + $3 por mês por cada membro adicional do grupo",
"groupAdditionalUserCost": "+$3.00/mês/utilizador",
"groupBenefitsTitle": "Como um plano de grupo o pode ajudar",
"groupBenefitsDescription": "Acabámos de lançar a versão beta do nossos planos de grupo! Aderir a um plano de grupo desbloqueia algumas funcionalidade únicas para optimizar o lado social de Habitica.",
"groupBenefitOneTitle": "Criar uma lista de tarefas partilhada",
"groupBenefitOneDescription": "Crie uma tarefa partilhada para o grupo para que todos a possam ver e editar facilmente.",
"groupBenefitTwoTitle": "Atribuir tarefas aos membros do grupo",
"groupBenefitTwoDescription": "Quer que um colega de trabalho responda a um correio eletrónico crítico? Precisa que o seu colega de quarto apanhe as compras de mercearia? Simplesmente atribua tarefas que você crie a essas pessoas e elas aparecerão automaticamente nos seus painéis de controle.",
"groupBenefitThreeTitle": "Reinvidique uma tareda em que está a trabalhar",
"groupBenefitThreeDescription": "Submeta a sua reivindicação em qualquer tarefa de grupo com um simples clique. Faça claro a toda a gente no que está a trabalhar!",
"groupBenefitFourTitle": "Marcar tarefas que requerem aprovação especial",
"groupBenefitFourDescription": "Precisa de verificar que uma tarefa foi completa antes do seu utilizador receber a sua recompensa? Simplesmente ajuste as configurações de aprovação para melhor controlo.",
"groupBenefitFiveTitle": "Converse privadamente com o seu grupo",
"groupBenefitFiveDescription": "Mantenha-se a par das decisões importantes com a nossa sala de chat de uso fácil!",
"groupBenefitSixTitle": "Obter uma subscrição gratuita",
"groupBenefitSixDescription": "Obtenha todos os benefícios de uma subscrição, incluindo objectos mensais exclusivos e a habilidade de comprar gemas com ouro! (Se já for um subscritor, a sua subscrição antiga será cancelada mas os benefícios de subscrição consecutiva, como as ampulhetas mensais, serão mantidos.)",
"groupBenefitSevenTitle": "Obtenha uma montaria Jackalope nova e exclusiva. ",
"groupBenefitEightTitle": "Adicione Gestores de Grupo para ajudar a gerir Tarefas",
"groupBenefitEightDescription": "Quer partilhas as responsabilidades do seu grupo? Promova pessoas do mesmo a Gestoras de Grupo para ajudar o Líder a adicionar, atribuir e aprovar tarefas!",
"groupBenefitMessageLimitTitle": "Aumente o número limite de mensagens",
"groupBenefitMessageLimitDescription": "O seu número limite de mensagens é duplicado para permitir até 400 mensagens a qualquer altura!",
"teamBasedTasks": "Tarefas de Equipa",
"specializedCommunication": "Comunicação Especializada",
"funExtras": "Extras Divertidos",
"enterprisePlansButton": "Perguntar acerca de Planos de Empresa",
"enterprisePlansDescription": "Está à procura de uma instalação maior com necessidades customizadas? Veja se os nossos planos de empresa são o que precisa.",
"familyPlansButton": "Registe-se na Lista de Distribuição de Plano de Família",
"familyPlansDescription": "Quer uma solução mais confortável para gerir o seu lar? Planos de Família estão a caminho!",
"createAGroup": "Criar um Grupo",
"getAGroupPlanToday": "Obter um Plano de Gropo hoje",
"assignFieldPlaceholder": "Escreva o nome do perfil de um dos membros do grupo",
"cannotDeleteActiveGroup": "Não pode remover um grupo com uma subscrição ativa",
"groupTasksTitle": "Lista de Tarefas do Grupo",
"approvalsTitle": "Tarefas a Aguardar Aprovação",
"upgradeTitle": "Atualizar",
"blankApprovalsDescription": "Quando o seu grupo termina tarefas que necessitam a sua aprovação, elas aparecerão aqui! Ajuste os requisitos de aprovação de uma tarefa ao editar a mesma.",
"userIsClamingTask": "\\`<%= username %> reclamou \\\"<%= task %>\\\"\\`",
"approvalRequested": "Aprovação Solicitada",
"refreshApprovals": "Atualizar Aprovações",
"refreshGroupTasks": "Atualizar Tarefas de Grupo",
"claimedBy": "Reinvidicado por: <%= claimingUsers %>",
"cantDeleteAssignedGroupTasks": "Não pode apagar tarefas de grupo que estão atribuídas a si.",
"confirmGuildPlanCreation": "Criar este grupo?",
"onlyGroupLeaderCanInviteToGroupPlan": "Só o líder do grupo pode convidar utilizadores para um grupo com uma subscrição.",
"remainOrLeaveChallenges": "req.query.keep deve ser 'remain-in-challenges' ou 'leave-challenges'",
"paymentDetails": "Detalhes de Pagamento",
"aboutToJoinCancelledGroupPlan": "Está prestes a juntar-se a um grupo cujo plano está cancelado. Não receberá uma subscrição gratuita.",
"cannotChangeLeaderWithActiveGroupPlan": "Não pode mudar o líder do grupo enquanto este tiver um plano ativo.",
"leaderCannotLeaveGroupWithActiveGroup": "Um líder não pode sair do grupo enquanto este tem um plano ativo.",
"youHaveGroupPlan": "Você tem uma subscrição gratuita porque é membro de um grupo que tem um Plano de Grupo. Isto terminará quando não pertencer mais ao grupo que tem o Plano de Grupo. Qualquer crédito de subscrição extra que tenha será aplicado no final do Plano de Grupo.",
"cancelGroupSub": "Cancelar Plano de Grupo",
"confirmCancelGroupPlan": "Tem a certeza que quer cancelar o plano de grupo e remover os benefícios associados a todos os membros, incluindo as suas subscrições gratuitas?",
"canceledGroupPlan": "Plano de Grupo Cancelado",
"groupPlanCanceled": "Plano de Grupo ficará inativo em",
"purchasedGroupPlanPlanExtraMonths": "Você tem <%= months %> meses de crédito extra de plano de grupo.",
"addManagers": "Adicionar Gestores",
"addManager": "Adicionar Gestor",
"removeManager": "Remover",
"userMustBeMember": "O usuário precisa ser um membro.",
"userIsNotManager": "Usuário não é gestor.",
"canOnlyApproveTaskOnce": "Essa tarefa já foi aprovada.",
"addTaskToGroupPlan": "Criar",
"leaderMarker": "- Líder",
"managerMarker": "- Gestor",
"joinedGuild": "Entrou em uma Guilda",
"joinedGuildText": "Se aventurou no lado social de Habitica ao entrar em uma Guilda!",
"badAmountOfGemsToPurchase": "Quantidade deve ser pelo menos 1.",
"groupPolicyCannotGetGems": "A política de um dos grupos a que pertence impede os seus membros de obter gemas.",
"viewParty": "Ver Equipa",
"newGuildPlaceholder": "Introduza o nome da sua guilda",
"guildMembers": "Membros da Guilda",
"guildBank": "Banco da Guilda",
"chatPlaceholder": "Escreva a sua mensagem para os membros da Guilda aqui",
"partyChatPlaceholder": "Escreva a sua mensagem para os membros da Equipa aqui",
"fetchRecentMessages": "Obter Mensagens Recentes",
"like": "Gostar",
"liked": "Gosto",
"joinGuild": "Entra na Guilda",
"inviteToGuild": "Convidar para a Guilda",
"messageGuildLeader": "Enviar mensagem ao Lider da Guilda",
"donateGems": "Doar Gemas",
"updateGuild": "Atualizar Guilda",
"viewMembers": "Ver Membros",
"memberCount": "Contagem de Membros",
"recentActivity": "Atividade Recente",
"myGuilds": "As minhas Guildas",
"guildsDiscovery": "Descobrir Guildas",
"guildOrPartyLeader": "Líder",
"guildLeader": "Líder da Guilda",
"member": "Membro",
"goldTier": "Nível Dourado",
"silverTier": "Nível Prateado",
"bronzeTier": "Nível Bronzeado",
"privacySettings": "Definições de Privacidade",
"onlyLeaderCreatesChallenges": "Só o Líder pode criar Desafios",
"privateGuild": "Guilda Privada",
"charactersRemaining": "Sobram <%= characters %> caractéres",
"guildSummary": "Sumário",
"guildSummaryPlaceholder": "Escreva uma pequena descrição a publicitar a sua Guilda a outros Habiticanos. Qual é o propósito principal da sua Guilda e porque se devem as pessoas juntar? Tente incluir palavras chave úteis no sumário para que os Habiticanos possam encontra-la facilmente quando procurarem!",
"groupDescription": "Descrição",
"guildDescriptionPlaceholder": "Use esta secção para entrar em mais detalhe acerca de tudo o que membros da Guilda devem saber acerca da sua Guilda. Dica e links úteis bem como uma frase de encorajamento devem estar aqui!",
"markdownFormattingHelp": "[Ajuda de formatação de Markdown](http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet)",
"partyDescriptionPlaceholder": "Esta é a descrição da sua Equipa. Descreve o que fazemos nesta Equipa. Se quer aprender mais acerca do que fazemos nesta Equipa, leia a descrição. Força Equipa.",
"guildGemCostInfo": "Um custo de Gemas promove Guildas de alta qualidade e é transferido para o banco da sua Guilda.",
"noGuildsTitle": "Você não é membro de quaisquer Guildas.",
"noGuildsParagraph1": "Guildas são grupos sociais criados por outros jogadores para que lhe possam oferecer suporte, responsibilidade e conversa encorajante.",
"noGuildsParagraph2": "Carregue no separador de Decobrir para ver Guildas recomendadas com base nos seus interesses, ver a lista de Guildas publicas em Habitica ou para criar a sua própria Guilda.",
"privateDescription": "Uma guilda privada não é listada no diretório de Guildas de Habitica. Novos membros só podem ser adicionados por convite.",
"removeInvite": "Remover Convite",
"removeMember": "Remover Membro",
"sendMessage": "Enviar Mensagem",
"removeManager2": "Remover Gestor",
"promoteToLeader": "Promover a Líder",
"inviteFriendsParty": "Convidar amigos para a sua Equipa vai conceder-lhe um <br/> Pergaminho de Missão exclusivo para combater o Basi-Lista juntos!",
"upgradeParty": "Atualizar Equipa",
"createParty": "Criar uma Equipa",
"inviteMembersNow": "Gostaria de convidar membros agora?",
"playInPartyTitle": "Jogue Habitica numa Equipa!",
"playInPartyDescription": "Enfrente missões espetaculares com amigos ou sozinho. Combata monstros, crie desafios e ajude-se a manter-se responsável através de Equipas.",
"startYourOwnPartyTitle": "Comece a sua própria Equipa",
"startYourOwnPartyDescription": "Combata monstrons sozinho ou convide tantos amigos quando queira!",
"shartUserId": "Partilhar ID de Utilizador",
"wantToJoinPartyTitle": "Quer juntar-se a uma Equipa?",
"wantToJoinPartyDescription": "Dê o seu ID de Utilizador a um amigo que já esteja numa Equipa ou dirija-se à Guilda Procura-se Equipa para conhecer companheiros potenciais!",
"copy": "Copiar",
"inviteToPartyOrQuest": "Convidar Equipa para a Missão",
"inviteInformation": "Carregar em \"Convidar\" irá enviar um convite aos membros da sua Equipa. Quanto todos os membros tiverem aceite ou recusado, a Missão começará.",
"questOwnerRewards": "Recompensas do Dono da Missão",
"updateParty": "Atualizar Equipa",
"upgrade": "Atualizar",
"selectPartyMember": "Escolha um membro da Equipa",
"areYouSureDeleteMessage": "Tem a certeza que quer apagar esta mensagem?",
"reverseChat": "Inverter Conversa",
"invites": "Convites",
"details": "Detalhes",
"participantDesc": "Uma vez que todos os membros tenham aceite ou recusado, a Missão começa. Só aqueles que carregaram em 'aceitar' poderão participar na Missão e receber as recompensas.",
"groupGems": "Gemas do Grupo",
"groupGemsDesc": "Gemas da Guilda podem ser usadas para criar Desafios! No futuro, será capaz de adicionar mais Gemas de Guilda.",
"groupTaskBoard": "Quadro de Tarefas",
"groupInformation": "Informação de Grupo",
"groupBilling": "Cobrança de Grupo",
"wouldYouParticipate": "Gostaria de participar?",
"managerAdded": "Gestor adicionado com sucesso",
"managerRemoved": "Gestor removido com sucesso",
"leaderChanged": "O Líder mudou",
"groupNoNotifications": "Esta Guilda não tem notificações devido ao número de membros. Não se esqueça de visitar regularmente para ver respostas às suas mensagens!",
"whatIsWorldBoss": "O que é um Chefe Global?",
"worldBossDesc": "Um Chefe Global é um evento especial que une toda a comunidade de Habitica no esforço de derrotar um mostro poderoso com as suas tarefas! Todos os utilizadores de Habitica serão recompensados aquando a sua derrota, mesmo aqueles que estejam a descansar na Pousada ou que não tenham usado Habitica durante todo o decorrer da missão.",
"worldBossLink": "Leia mais acerca do Chefes Globais de Habitica anteriores na Wiki.",
"worldBossBullet1": "Complete tarefas para danificar o Chefe Global",
"worldBossBullet2": "O Chefe Global não lhe dará dano por tarefas perdidas, mas a sua barra de Raiva irá subit. Se a barra encher, o Chefe irá atacar um dos comerciantes de Habitica!",
"worldBossBullet3": "Pode continuar com Líders de Missão, dano será aplicado a ambos",
"worldBossBullet4": "Visite a Pousada com regularidade para ver o progresso do Chefe Global e ataques de Raiva",
"worldBoss": "Chefe Global"
}