mirror of
https://github.com/HabitRPG/habitica.git
synced 2025-12-15 21:57:22 +01:00
434 lines
35 KiB
JSON
434 lines
35 KiB
JSON
{
|
|
"tavern": "Chat de la Taberna",
|
|
"tavernChat": "Chat de la Taberna",
|
|
"innCheckOut": "Dejar la Posada",
|
|
"innCheckIn": "Descansar en la Posada",
|
|
"innText": "¡Estás descansando en la Posada! Mientras estés en ella, tus Tareas diarias no te causarán daño al final del día, pero seguirán restableciéndose cada día. Ten cuidado: si estás participando en una Misión contra un Jefe, el Jefe seguirá haciéndote daño cuando tus compañeros de equipo no cumplan sus Tareas diarias, ¡a no ser que ellos también estén en la Posada! Además, el daño que provoques al Jefe (o los objetos que encuentres) no se contará hasta que salgas de la Posada.",
|
|
"innTextBroken": "Estás descansando en la Posada, o eso creo... Mientras estés en ella, tus Tareas diarias no te causarán daño al final del día, pero seguirán restableciéndose cada día... Si estás participando en una Misión contra un Jefe, el Jefe seguirá haciéndote daño cuando tus compañeros de equipo no cumplan sus Tareas diarias... a no ser que ellos también estén en la Posada... Además, el daño que provoques al Jefe (o los objetos que encuentres) no se contará hasta que salgas de la Posada... Qué cansancio...",
|
|
"innCheckOutBanner": "Actualmente estás registrado en la Posada. Tus Tareas Diarias no te harán daño y no progresarás en las Misiones.",
|
|
"resumeDamage": "Reanudar daño",
|
|
"helpfulLinks": "Enlaces de interés",
|
|
"communityGuidelinesLink": "Directrices de la Comunidad",
|
|
"lookingForGroup": "Posts en busca de grupos (Se busca Grupo)",
|
|
"dataDisplayTool": "Herramienta de monitorización de datos.",
|
|
"reportProblem": "Reporta un error",
|
|
"requestFeature": "Solicita una funcionalidad",
|
|
"askAQuestion": "Realiza una pregunta",
|
|
"askQuestionGuild": "Realiza una pregunta (Hermandad de Ayuda de Habitica)",
|
|
"contributing": "Contribuye",
|
|
"faq": "Preguntas frecuentes",
|
|
"lfgPosts": "Post en la busqueda de Grupo (Se busca Grupo)",
|
|
"tutorial": "Tutorial",
|
|
"glossary": "<a target='_blank' href='http://habitica.wikia.com/wiki/Glossary'>Glosario</a>",
|
|
"wiki": "Wiki",
|
|
"wikiLink": "<a target='_blank' href='http://habitica.wikia.com/'>Wiki</a>",
|
|
"reportAP": "Informar de un problema",
|
|
"requestAF": "Solicitar una característica.",
|
|
"community": "<a target='_blank' href='http://es.habitica.wikia.com/wiki/Special:Forum'>Foro de la comunidad</a>",
|
|
"dataTool": "Herramienta de visualización de datos",
|
|
"resources": "Recursos",
|
|
"askQuestionNewbiesGuild": "Haz una Pregunta (Gremio de Ayuda de Habitica)",
|
|
"tavernAlert1": "Para reportar un error, visita",
|
|
"tavernAlert2": "el gremio para informar de errores",
|
|
"moderatorIntro1": "Los moderadores de la taberna y gremiales son:",
|
|
"communityGuidelines": "Normas de la Comunidad",
|
|
"communityGuidelinesRead1": "Por favor lee nuestro",
|
|
"communityGuidelinesRead2": "antes de chatear.",
|
|
"bannedWordUsed": "¡Oops! Parece que este post contiene una palabrota, perjuria o una referencia a alguna sustancia estupefaciente o temas para adultos. Habitica tiene usuarios de diversos trasfondos, por ello mantenemos nuestro chat muy limpio en contenido. ¡Por favor, edita tu mensaje para que puedas publicarlo!",
|
|
"bannedSlurUsed": "Tu publicación contiene lenguaje inapropiado, y tus privilegios para chatear han sido revocados.",
|
|
"party": "Grupo",
|
|
"createAParty": "Crear un Grupo",
|
|
"updatedParty": "Preferencias del Grupo actualizadas.",
|
|
"errorNotInParty": "Tú no estás en mi Grupo",
|
|
"noPartyText": "O bien no formas parte de un Equipo o bien tu Equipo está tardando en cargar. Puedes crear uno e invitar a tus amigos o, si prefieres unirte a un Equipo ya creado, pídele que introduzca tu ID de usuario Exclusivo en el espacio que hay a continuación y regresa aquí en busca de la invitación:",
|
|
"LFG": "Para anunciar tu nuevo Equipo o encontrar uno para unirte, ve al Gremio \"<%= linkStart %>Party Wanted (Looking for Group)<%= linkEnd %>\".",
|
|
"wantExistingParty": "¿Quieres unirte a un Equipo ya existente? Ve al Gremio \"<%= linkStart %>Party Wanted Guild<%= linkEnd %>\" y publica este ID de usuario:",
|
|
"joinExistingParty": "Unirse al grupo de otro",
|
|
"needPartyToStartQuest": "¡Ups! ¡Necesitas <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Party' target='_blank'>crear o unirte a un Equipo</a> antes de poder empezar una misión!",
|
|
"createGroupPlan": "Crear",
|
|
"create": "Crear",
|
|
"userId": "Número de Usuario",
|
|
"invite": "Invitar",
|
|
"leave": "Salir",
|
|
"invitedToParty": "Has sido invitado a unirte al Equipo <span class=\"notification-bold\"><%= party %></span>",
|
|
"invitedToPrivateGuild": "Has sido invitado a unirte al Gremio privado <span class=\"notification-bold\"><%= guild %></span>",
|
|
"invitedToPublicGuild": "Has sido invitado a unirte al Gremio <span class=\"notification-bold-blue\"><%= guild %></span>",
|
|
"partyInvitationsText": "¡Tienes <%= numberInvites %> invitaciones a Equipos! Escoge sabiamente, porque no puedes estar en más de un Equipo a la vez.",
|
|
"joinPartyConfirmationText": "¿Estás seguro de querer unirte al Equipo \"<%= partyName %>\"? No puedes estar en más de un Equipo a la vez. Si te unes, el resto de invitaciones a Equipos serán rechazadas.",
|
|
"invitationAcceptedHeader": "Tu Invitación ha sido Aceptada",
|
|
"invitationAcceptedBody": "¡<%= username %> ha aceptado tu invitación a <%= groupName %>!",
|
|
"joinNewParty": "Unirse al nuevo grupo",
|
|
"declineInvitation": "Rechazar la invitación",
|
|
"partyLoading1": "Se está convocando a tu Equipo. Espera, por favor...",
|
|
"partyLoading2": "Tu Equipo regresa de batalla. Espera, por favor...",
|
|
"partyLoading3": "Tu Equipo se está reuniendo. Espera, por favor...",
|
|
"partyLoading4": "Tu Equipo se está materializando. Espera, por favor...",
|
|
"systemMessage": "Mensaje del sistema",
|
|
"newMsgGuild": "<span class=\"notification-bold-blue\"><%= name %></span> tiene nuevos mensajes",
|
|
"newMsgParty": "Tu Equipo, <span class=\"notification-bold-blue\"><%= name %></span>, tiene nuevos mensajes",
|
|
"chat": "Chat",
|
|
"sendChat": "Enviar Chat",
|
|
"toolTipMsg": "Recuperar Mensajes Recientes",
|
|
"sendChatToolTip": "Puedes enviar un chat desde el teclado al presionar el botón de \"Enviar Chat\" y presionar Enter o al presionar Control (Command en Mac) + Enter.",
|
|
"syncPartyAndChat": "Sincronizar grupo y chat",
|
|
"guildBankPop1": "Banco del Gremio",
|
|
"guildBankPop2": "Gemas que el líder de su gremio puede usar como premios de los desafíos.",
|
|
"guildGems": "Gemas del Gremio",
|
|
"group": "Grupo",
|
|
"editGroup": "Editar grupo",
|
|
"newGroupName": "<%= groupType %> Nombre",
|
|
"groupName": "Nombre del grupo",
|
|
"groupLeader": "Líder del Grupo",
|
|
"groupID": "Identificación del Grupo",
|
|
"groupDescr": "Descripción mostrada en la lista pública de Gremios (permite usar formato Markdown)",
|
|
"logoUrl": "URL del Logotipo",
|
|
"assignLeader": "Asignar Líder del Grupo",
|
|
"members": "Miembros",
|
|
"memberList": "Lista de miembros",
|
|
"partyList": "Orden de los miembros del Equipo de la cabecera",
|
|
"banTip": "Expulsar Miembro",
|
|
"moreMembers": "más miembros",
|
|
"invited": "Invitado",
|
|
"leaderMsg": "Mensaje del Líder del Grupo (usar el formato Markdown está permitido)",
|
|
"name": "Nombre",
|
|
"description": "Descripción",
|
|
"public": "Público",
|
|
"inviteOnly": "Sólo por Invitación",
|
|
"gemCost": "El coste de Gemas promueve los Gremios de calidad, y se transfiere al banco de tu Gremio para utilizarlo como premio en desafíos del Gremio",
|
|
"search": "Buscar",
|
|
"publicGuilds": "Gremios públicos",
|
|
"createGuild": "Crear Gremio",
|
|
"createGuild2": "Crear",
|
|
"guild": "Gremio",
|
|
"guilds": "Gremios",
|
|
"guildsLink": "<a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guilds' target='_blank'>Gremios</a>",
|
|
"sureKick": "¿Estás seguro de que quieres echar a este miembro del Equipo/Gremio?",
|
|
"optionalMessage": "Mensaje opcional",
|
|
"yesRemove": "Sí, elimínalos",
|
|
"foreverAlone": "No pueden gustarte tus propios mensajes. No seas esa persona.",
|
|
"sortDateJoinedAsc": "Fecha de Primer Ingreso",
|
|
"sortDateJoinedDesc": "Fecha de Último Ingreso",
|
|
"sortLoginAsc": "Primer Acceso",
|
|
"sortLoginDesc": "Último Acceso",
|
|
"sortLevelAsc": "Nivel más bajo",
|
|
"sortLevelDesc": "Nivel más alto",
|
|
"sortNameAsc": "Nombre (A - Z)",
|
|
"sortNameDesc": "Nombre (Z - A)",
|
|
"sortTierAsc": "Escalafón más Bajo",
|
|
"sortTierDesc": "Escalafón más Alto",
|
|
"confirmGuild": "¿Crear Gremio por 4 gemas?",
|
|
"leaveGroupCha": "Abandonar los desafíos del Gremio y...",
|
|
"confirm": "Confirmar",
|
|
"leaveGroup": "Abandonar Gremio",
|
|
"leavePartyCha": "Abandonar los desafíos del Equipo y...",
|
|
"leaveParty": "Abandonar Equipo",
|
|
"sendPM": "Enviar mensaje privado",
|
|
"send": "Enviar",
|
|
"messageSentAlert": "Mensaje enviado",
|
|
"pmHeading": "Mensaje privado a <%= name %>",
|
|
"pmsMarkedRead": "Tus mensajes privados han sido marcados como leídos.",
|
|
"possessiveParty": "Grupo de <%= name %>",
|
|
"clearAll": "Eliminar todos los mensajes",
|
|
"confirmDeleteAllMessages": "¿Estás seguro que quieres eliminar todos los mensajes de tu bandeja de entrada? Otros usuarios seguirán viendo los mensajes que les mandaste.",
|
|
"optOutPopover": "¿No te gustan los mensajes privados? Haz click para excluirlos por completo",
|
|
"block": "Bloquear",
|
|
"unblock": "Desbloquear",
|
|
"pm-reply": "Enviar una respuesta",
|
|
"inbox": "Bandeja de entrada",
|
|
"messageRequired": "Es necesario un mensaje.",
|
|
"toUserIDRequired": "Es necesaria una ID de usuario.",
|
|
"gemAmountRequired": "Es obligatorio indicar un número de gemas",
|
|
"notAuthorizedToSendMessageToThisUser": "No puedes enviar un mensaje a este jugador porque ha escogido bloquear los mensajes.",
|
|
"privateMessageGiftGemsMessage": "¡Hola <%= receiverName %>, <%= senderName %> te ha enviado <%= gemAmount %> gemas!",
|
|
"privateMessageGiftSubscriptionMessage": "<%= numberOfMonths %> meses de subscripción!",
|
|
"cannotSendGemsToYourself": "No te puedes enviar gemas a ti mismo, en su lugar, intenta con una subscripción.",
|
|
"badAmountOfGemsToSend": "La cantidad debe estar entre 1 y tu número actual de gemas.",
|
|
"report": "Reportar",
|
|
"abuseFlag": "Denunciar una violación de las normas de la comunidad",
|
|
"abuseFlagModalHeading": "Reportar Infracción",
|
|
"abuseFlagModalBody": "¿Estás seguro de que quieres reportar este mensaje? <strong>Solo</strong> debes reportar un mensaje que infringe las <%= firstLinkStart %>Normas de la comunidad<%= linkEnd %> y/o los <%= secondLinkStart %>Términos de Servicio<%= linkEnd %>. Al reportar inapropiadamente un mensaje, infringes las Normas de la comunidad, lo que podría costarte una infracción.",
|
|
"abuseFlagModalButton": "Informar de una infracción",
|
|
"abuseReported": "Gracias por denunciar esta infracción. Los moderadores han sido informados.",
|
|
"abuseAlreadyReported": "Ya has notificado este mensaje.",
|
|
"whyReportingPost": "¿Por qué estás reportando este mensaje?",
|
|
"whyReportingPostPlaceholder": "Por favor, ayuda a nuestros moderadores dejándonos saber el por qué estás reportando este mensaje como infracción. Por ejemplo: spam, groserías, juramentos religiosos, intolerancia, difamaciones, temas para adultos, o violencia.",
|
|
"optional": "Opcional",
|
|
"needsText": "Por favor, escribe un mensaje.",
|
|
"needsTextPlaceholder": "Escribe tu mensaje aquí.",
|
|
"copyMessageAsToDo": "Copiar mensaje como Tareja pendiente",
|
|
"copyAsTodo": "Copiar como Tarea Pendiente",
|
|
"messageAddedAsToDo": "Copiado mensaje como Tareja pendiente.",
|
|
"messageWroteIn": "<%= user %> escribió en <%= group %>",
|
|
"msgPreviewHeading": "Vista previa del Mensaje",
|
|
"leaderOnlyChallenges": "Sólo el Líder del Grupo puede crear desafíos",
|
|
"sendGift": "Enviar Regalo",
|
|
"inviteFriends": "Invitar Amigos",
|
|
"partyMembersInfo": "Tu Equipo tiene actualmente <%= memberCount %> miembros y <%= invitationCount %> invitaciones pendientes. El límite de miembros en un Equipo es de <%= limitMembers %>. No se pueden enviar invitaciones que superen este límite.",
|
|
"inviteByEmail": "Invitar por correo electrónico",
|
|
"inviteByEmailExplanation": "Si un amigo se une a Habitica proporcionando tu correo electrónico, ¡será automáticamente invitado a tu Equipo!",
|
|
"inviteMembersHowTo": "Invita gente a través de un correo electrónico válido o el ID de usuario de 36 dígitos. Si el correo electrónico no ha sido registrado aún, le invitaremos a unirse a Habitica.",
|
|
"inviteFriendsNow": "Invitar a amigos ahora",
|
|
"inviteFriendsLater": "Invitar a amigos más adelante",
|
|
"inviteAlertInfo": "Si tienes algún amigo que ya utilice Habitica, aquí puedes invitarlo introduciendo su <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/API_Options' target='_blank'>número de usuario</a>.",
|
|
"inviteExistUser": "Invitar a usuarios ya registrados",
|
|
"byColon": "Por:",
|
|
"inviteNewUsers": "Invitar a usuarios nuevos",
|
|
"sendInvitations": "Enviar invitaciones",
|
|
"invitationsSent": "¡Invitaciones enviadas!",
|
|
"invitationSent": "¡Invitación enviada!",
|
|
"invitedFriend": "Invitó a un Amigo",
|
|
"invitedFriendText": "¡Este usuario invitó a un amigo (o amigos) que se unieron a su aventura!",
|
|
"inviteAlertInfo2": "O comparte este enlace (copia/pega):",
|
|
"inviteLimitReached": "Ya has mandado el número máximo de invitaciones por email. Tenemos un límite para evitar spam, no obstante, si quieres mas, por favor, contáctanos en <%= techAssistanceEmail %> y ¡estaremos encantados de llegar a un acuerdo!",
|
|
"sendGiftHeading": "Enviar regalo a <%= name %>",
|
|
"sendGiftGemsBalance": "De <%= number %> Gemas",
|
|
"sendGiftCost": "Total: <%= cost %> $",
|
|
"sendGiftFromBalance": "Del saldo",
|
|
"sendGiftPurchase": "Compra",
|
|
"sendGiftMessagePlaceholder": "Mensaje personal (opcional)",
|
|
"sendGiftSubscription": "<%= months %> Mes(es): $<%= price %> USD",
|
|
"gemGiftsAreOptional": "Por favor, ten en cuenta que Habitica nunca requerirá que regales gemas a otros usuarios. La gente que pide gemas esta <strong>violando las Normas de la Comunidad</strong>, por lo que todos esos casos deben ser reportados a <%= hrefTechAssistanceEmail %>.",
|
|
"battleWithFriends": "Combate monstruos con amigos",
|
|
"startPartyWithFriends": "¡Forma un grupo con tus amigos!",
|
|
"startAParty": "Crear un Grupo",
|
|
"addToParty": "Añadir a alguien al Equipo.",
|
|
"likePost": "¡Haz clic aquí si te gusta esta publicación!",
|
|
"partyExplanation1": "¡Juega a Habitica con tus amigos y aprende a ser responsable!",
|
|
"partyExplanation2": "¡Lucha contra monstruos y crea desafíos!",
|
|
"partyExplanation3": "¡Invita ahora a tus amigos y consigue el pergamino de una misión!",
|
|
"wantToStartParty": "¿Quieres comenzar un Equipo?",
|
|
"exclusiveQuestScroll": "¡Invitar a un amigo a tu Equipo te otorgará un exclusivo Pergamino de Misión para enfrentar la Basi-lista juntos!",
|
|
"nameYourParty": "¡Pon un nombre a tu nuevo Equipo!",
|
|
"partyEmpty": "Eres el único integrante de tu Equipo. ¡Invita a tus amigos!",
|
|
"partyChatEmpty": "¡El chat de tu Equipo está vacío! Escribe un mensaje en el recuadro de arriba para comenzar a charlar.",
|
|
"guildChatEmpty": "El chat de este gremio está vacío. Escribe un mensaje en el cuadro de arriba para empezar una conversación.",
|
|
"requestAcceptGuidelines": "Si te gustaría publicar mensajes en la Taberna o en el chat de cualquier Equipo o Gremio, lee primero nuestras <%= linkStart %>Normas de la comunidad<%= linkEnd %> y, después, haz click en el siguiente botón para indicar que las aceptas, por favor.",
|
|
"partyUpName": "¡Ese grupo!",
|
|
"partyOnName": "¡Toma grupo!",
|
|
"partyUpText": "¡Se unió a un grupo con otra persona! Pasadlo bien luchando contra monstruos y ayudándoos mutuamente.",
|
|
"partyOnText": "¡Se unió a un grupo de al menos cuatro personas! Disfrutad de una mayor responsabilidad al juntaros para vencer a vuestros enemigos.",
|
|
"groupIdRequired": "\"groupId\" debe ser un UUID válido",
|
|
"groupNotFound": "El grupo no se encuentra o no tienes acceso a él.",
|
|
"groupTypesRequired": "Debes proporcionar una cadena de consulta \"type\" válida.",
|
|
"questLeaderCannotLeaveGroup": "No puedes abandonar tu Equipo cuando has empezado una misión. Aborta la misión primero.",
|
|
"cannotLeaveWhileActiveQuest": "No puedes abandonar el Equipo durante una misión activa. Abandona la misión primero, por favor.",
|
|
"onlyLeaderCanRemoveMember": "¡Solo el líder del grupo puede expulsar a un miembro!",
|
|
"cannotRemoveCurrentLeader": "No puedes quitar al líder del grupo. Asigna antes un nuevo líder.",
|
|
"memberCannotRemoveYourself": "¡No te puedes quitar a ti mismo!",
|
|
"groupMemberNotFound": "No se pudo encontrar al usuario entre los miembros del grupo.",
|
|
"mustBeGroupMember": "Debe ser miembro del grupo.",
|
|
"keepOrRemoveAll": "req.query.keep solo puede ser \"keep-all\" o \"remove-all\"",
|
|
"keepOrRemove": "req.query.keep solo puede ser \"keep\" o \"remove\"",
|
|
"canOnlyInviteEmailUuid": "Solo se puede invitar mediante UUID o correo electrónico.",
|
|
"inviteMissingEmail": "Falta la dirección de correo electrónico en la invitación.",
|
|
"inviteMissingUuid": "Falta el ID del usuario en la invitación",
|
|
"inviteMustNotBeEmpty": "La invitación no puede estar vacia.",
|
|
"partyMustbePrivate": "Los grupos deben ser privados",
|
|
"userAlreadyInGroup": "ID de usuario: <%= userId %>, Usuario \"<%= username %>\" ya pertenece a ese grupo.",
|
|
"youAreAlreadyInGroup": "Ya eres miembro de este grupo.",
|
|
"cannotInviteSelfToGroup": "No puedes invitarte a ti mismo a un grupo.",
|
|
"userAlreadyInvitedToGroup": "ID de usuario: <%= userId %>, Usuario \"<%= username %>\" ya ha sido invitado a ese grupo.",
|
|
"userAlreadyPendingInvitation": "ID de usuario: <%= userId %>, Usuario \"<%= username %>\" ya tiene una invitación pendiente.",
|
|
"userAlreadyInAParty": "ID de usuario: <%= userId %>, Usuario \"<%= username %>\" ya pertenece a un equipo.",
|
|
"userWithIDNotFound": "No se pudo encontrar al usuario con la id \"<%= userId %>\".",
|
|
"userHasNoLocalRegistration": "El usuario no tiene un registro local (nombre de usuario, correo electrónico y contraseña)",
|
|
"uuidsMustBeAnArray": "Las invitaciones por ID de usuario deben ser una matriz.",
|
|
"emailsMustBeAnArray": "Las invitaciones por dirección de correo electrónico deben ser una matriz.",
|
|
"canOnlyInviteMaxInvites": "No puedes invitar a más de \"<%= maxInvites %>\" usuarios a la vez",
|
|
"partyExceedsMembersLimit": "El número de integrantes de Grupo está limitado a <%= maxMembersParty %>",
|
|
"onlyCreatorOrAdminCanDeleteChat": "¡No estás autorizado para borrar este mensaje!",
|
|
"onlyGroupLeaderCanEditTasks": "¡No estás autorizado para manejar las tareas!",
|
|
"onlyGroupTasksCanBeAssigned": "Sólo pueden ser asignadas tareas del grupo.",
|
|
"assignedTo": "Asignado a",
|
|
"assignedToUser": "Asignado a <%= userName %>",
|
|
"assignedToMembers": "Asignado a <%= userCount %> miembros",
|
|
"assignedToYouAndMembers": "Asignado a <%= userCount %> miembros y a ti",
|
|
"youAreAssigned": "Estás asignado a esta tarea",
|
|
"taskIsUnassigned": "Esta tarea está sin asignar",
|
|
"confirmClaim": "¿Estás seguro de querer reclamar esta tarea?",
|
|
"confirmUnClaim": "¿Estás seguro de querer cancelar esta tarea?",
|
|
"confirmApproval": "¿Estás seguro de querer aprobar esta tarea?",
|
|
"confirmNeedsWork": "¿Estás seguro de querer marcar esta tarea como trabajo necesario?",
|
|
"userRequestsApproval": "<%= userName %>requieren aprobación",
|
|
"userCountRequestsApproval": "<%= userCount %> requieren aprobación",
|
|
"youAreRequestingApproval": "Estás solicitando aprobación",
|
|
"chatPrivilegesRevoked": "Tus privilegios para chatear han sido revocados.",
|
|
"newChatMessagePlainNotification": "Nuevo mensaje en <%= groupName %> de <%= authorName %>. ¡Haz click aquí para abrir la pagina de chat!",
|
|
"newChatMessageTitle": "Nuevo mensaje en <%= groupName %>",
|
|
"exportInbox": "Exportar Mensajes",
|
|
"exportInboxPopoverTitle": "Exportar tus mensajes como HTML",
|
|
"exportInboxPopoverBody": "HTML te permite leer mensajes fácilmente en un navegador. Para un formato legible por máquinas, usa Datos > Exportar Datos",
|
|
"to": "Para:",
|
|
"from": "De:",
|
|
"desktopNotificationsText": "¡Necesitamos tu permiso para habilitar las notificaciones del escritorio para mensajes nuevos en el chat del Grupo! Sigue las instrucciones de tu navegador para activarlas.<br><br>Recibirás estas notificaciones solo cuando tengas Habitica abierta. Si decides que no te gustan, pueden ser deshabilitadas en los ajustes de tu navegador.<br><br>Esta ventana se cerrará automáticamente cuando se tome una decisión.",
|
|
"confirmAddTag": "¿Quieres asignar esta tarea a \"<%= tag %>\"?",
|
|
"confirmRemoveTag": "¿De verdad quieres eliminar \"<%= tag %>\"?",
|
|
"groupHomeTitle": "Inicio",
|
|
"assignTask": "Asignar Tarea",
|
|
"claim": "Reclama",
|
|
"removeClaim": "Eliminar Reclamación",
|
|
"onlyGroupLeaderCanManageSubscription": "Solo el lider de grupo puede manejar las subscripciones de grupo",
|
|
"yourTaskHasBeenApproved": "Tu tarea <span class=\"notification-green\"><%= taskText %></span> ha sido aprobada.",
|
|
"taskNeedsWork": "<span class=\"notification-bold\"><%= managerName %></span> ha marcado <span class=\"notification-bold\"><%= taskText %></span> ya que necesita trabajo adicional.",
|
|
"userHasRequestedTaskApproval": "<span class=\"notification-bold\"><%= user %></span> pide aprobación para <span class=\"notification-bold\"><%= taskName %></span>",
|
|
"approve": "Aprobar",
|
|
"approveTask": "Aprobar Tarea",
|
|
"needsWork": "Necesita Trabajo",
|
|
"viewRequests": "Ver Peticiones",
|
|
"approvalTitle": "<%= userName %> has completado <%= type %>: \"<%= text %>\"",
|
|
"confirmTaskApproval": "¿Quieres recompensar a <%= username %> por completar esta tarea?",
|
|
"groupSubscriptionPrice": "9$ cada mes + 3$ mensuales por cada miembro adicional del grupo",
|
|
"groupAdditionalUserCost": "+3,00$/mes/usuario",
|
|
"groupBenefitsTitle": "Cómo puede ayudarte un plan para grupos",
|
|
"groupBenefitsDescription": "¡Hemos lanzado la versión beta de nuestros planes para grupos! Actualizar a un plan para grupos desbloquea características únicas que optimizan la faceta social de Habitica.",
|
|
"groupBenefitOneTitle": "Crea listas de tareas compartidas",
|
|
"groupBenefitOneDescription": "Configura una lista de tareas compartidas para el grupo que todos pueden ver y editar fácilmente.",
|
|
"groupBenefitTwoTitle": "Asigna tareas a miembros del grupo",
|
|
"groupBenefitTwoDescription": "¿Quieres que un compañero de trabajo responda un correo electrónico muy importante? ¿Necesitas que tu compañero de habitación haga la compra? Simplemente asígnale las tareas que has creado y aparecerán automáticamente en su panel de tareas.",
|
|
"groupBenefitThreeTitle": "Reclama una tarea en la que estás trabajando",
|
|
"groupBenefitThreeDescription": "Establece tu reclamo en cualquier tarea de grupo con un simple clic. ¡Deja claro en lo que está trabajando todo el mundo!",
|
|
"groupBenefitFourTitle": "Marca tareas que requieren aprobación especial",
|
|
"groupBenefitFourDescription": "¿Necesitas comprobar que una tarea realmente se ha hecho antes de recompensar a un usuario? Simplemente cambia los ajustes de las aprobaciones para mantener un mayor control.",
|
|
"groupBenefitFiveTitle": "Conversa en privado con tu grupo",
|
|
"groupBenefitFiveDescription": "¡Manténte al día de las decisiones importantes en nuestro chat de fácil uso!",
|
|
"groupBenefitSixTitle": "Consigue una suscripción gratuita",
|
|
"groupBenefitSixDescription": "¡Obtenga beneficios de suscripción completa, incluyendo artículos mensuales exclusivos y la posibilidad de comprar gemas con oro! (Si ya es un suscriptor, su suscripción antigua se cancelará, pero sus beneficios de suscripción consecutivos, como relojes de arena mensuales, se permanecerá.)",
|
|
"groupBenefitSevenTitle": "Obtenga un para-estrenar y exclusivo Jackalope Mount.",
|
|
"groupBenefitEightTitle": "Añade Managers de Grupo para ayudarte a gestionar las tareas",
|
|
"groupBenefitEightDescription": "¿Quieres compartir las responsabilidades del Grupo? ¡Asciende a integrantes a Managers de Grupo para ayudar al Líder a añadir, asignar y aprobar tareas!",
|
|
"groupBenefitMessageLimitTitle": "Aumenta el límite de mensajes",
|
|
"groupBenefitMessageLimitDescription": "¡Tu límite de mensajes ha sido doblado para almacenar hasta 400 mensajes al mismo tiempo!",
|
|
"teamBasedTasks": "Tareas de Equipo",
|
|
"specializedCommunication": "Comunicación Especializada",
|
|
"funExtras": "Divertidos Extras",
|
|
"enterprisePlansButton": "Pregunta sobre Planes de Empresa",
|
|
"enterprisePlansDescription": "¿Buscando instalar mayores funcionalidades? Mira si nuestros Planes de Empresa son adecuados para ti.",
|
|
"familyPlansButton": "Date de alta en una lista de correo del Plan Familiar",
|
|
"familyPlansDescription": "¿Quieres una solución más cómoda para gestionar tu hogar? ¡El Plan Familiar está en camino!",
|
|
"createAGroup": "Crear un Grupo",
|
|
"getAGroupPlanToday": "Consigue un Plan Grupal hoy",
|
|
"assignFieldPlaceholder": "Teclea el nombre de perfil del miembro del grupo",
|
|
"cannotDeleteActiveGroup": "No puedes eliminar un grupo que tiene una suscripción activa",
|
|
"groupTasksTitle": "Lista de Tareas del Grupo",
|
|
"approvalsTitle": "Tareas Pendientes de Aprobación",
|
|
"upgradeTitle": "Actualizar",
|
|
"blankApprovalsDescription": "Cuando el grupo completa tareas que necesitan de tu aprobación, aparecerán aquí. Ajusta los requisitos de aprobación en la edición de tareas.",
|
|
"userIsClamingTask": "`<%= username %> se encarga de \"<%= task %>\"`",
|
|
"approvalRequested": "Aprobación Solicitada",
|
|
"refreshApprovals": "Actualizar las Aprobaciones",
|
|
"refreshGroupTasks": "Actualizar las Tareas del Grupo",
|
|
"claimedBy": "Reclamada por: <%= claimingUsers %>",
|
|
"cantDeleteAssignedGroupTasks": "No puedes borrar tareas de grupo que tienes asignadas.",
|
|
"confirmGuildPlanCreation": "¿Crear este grupo?",
|
|
"onlyGroupLeaderCanInviteToGroupPlan": "Sólo el líder del grupo puede invitar usuarios a un grupo con una suscripción activa.",
|
|
"remainOrLeaveChallenges": "req.query.keep solo puede ser o 'remain-in-challenges' o 'leave-challenges' ",
|
|
"paymentDetails": "Detalles de pago",
|
|
"aboutToJoinCancelledGroupPlan": "Estás a punto de unirte a un grupo con un plan cancelado. NO recibirás una subscripción gratuita",
|
|
"cannotChangeLeaderWithActiveGroupPlan": "No puedes cambiar de líder mientras el grupo tiene un plan activo.",
|
|
"leaderCannotLeaveGroupWithActiveGroup": "Un líder no puede abandonar un grupo mientras el grupo tenga un plan activo",
|
|
"youHaveGroupPlan": "Tienes una suscripción gratuita ya que eres miembro de un grupo que tiene un Plan de Grupo. Acabará cuando dejes de estar en el grupo que tiene un Plan de Grupo. Cualquier saldo mensual de suscripción adicional será aplicado al terminar el Plan de Grupo.",
|
|
"cancelGroupSub": "Cancelar plan de grupo",
|
|
"confirmCancelGroupPlan": "¿Estás seguro de que quieres cancelar el plan de grupo y eliminar los beneficios de todos los miembros, incluyendo sus suscripciones gratuitas?",
|
|
"canceledGroupPlan": "Plan de grupo cancelado",
|
|
"groupPlanCanceled": "El plan de grupo se volverá inactivo el",
|
|
"purchasedGroupPlanPlanExtraMonths": "Tienes <%= months %> meses de saldo extra de plan de grupo.",
|
|
"addManagers": "Asigna Managers",
|
|
"addManager": "Asigna un Mánager",
|
|
"removeManager": "Eliminar",
|
|
"userMustBeMember": "El usuario debe ser un miembro",
|
|
"userIsNotManager": "El usuario no es un Mánager",
|
|
"canOnlyApproveTaskOnce": "Esta tarea ya ha sido aprobada.",
|
|
"addTaskToGroupPlan": "Crear",
|
|
"leaderMarker": "- Líder",
|
|
"managerMarker": "- Mánager",
|
|
"joinedGuild": "Unido a un Gremio",
|
|
"joinedGuildText": "¡Adéntrate en la parte social de Habitica uniéndote a un Gremio!",
|
|
"badAmountOfGemsToPurchase": "La cantidad debe ser al menos 1.",
|
|
"groupPolicyCannotGetGems": "La política de un grupo de los que formas parte evita que sus miembros obtengan gemas.",
|
|
"viewParty": "Ver Grupo",
|
|
"newGuildPlaceholder": "Introduce el nombre de tu hermandad.",
|
|
"guildMembers": "Miembros de la hermandad",
|
|
"guildBank": "Banco de la hermandad",
|
|
"chatPlaceholder": "Escribe aquí tu mensaje para los miembros de la hermandad",
|
|
"partyChatPlaceholder": "Escribe aquí tu mensaje para los miembros del grupo",
|
|
"fetchRecentMessages": "Recupera mensajes recientes",
|
|
"like": "Me gusta",
|
|
"liked": "Te gusta",
|
|
"joinGuild": "Únete a la hermandad",
|
|
"inviteToGuild": "Invita a la hermandad",
|
|
"messageGuildLeader": "Mensajea al líder de hermandad",
|
|
"donateGems": "Dona gemas",
|
|
"updateGuild": "Actualiza hermandad",
|
|
"viewMembers": "Consulta los miembros",
|
|
"memberCount": "Cantidad de miembros",
|
|
"recentActivity": "Actividad reciente",
|
|
"myGuilds": "Mis hermandades",
|
|
"guildsDiscovery": "Descubre hermandades",
|
|
"guildOrPartyLeader": "Líder",
|
|
"guildLeader": "Líder de hermandad",
|
|
"member": "Miembro",
|
|
"goldTier": "Nivel Oro",
|
|
"silverTier": "Nivel Plata",
|
|
"bronzeTier": "Nivel Bronce",
|
|
"privacySettings": "Ajustes de privacidad",
|
|
"onlyLeaderCreatesChallenges": "Sólo el líder puede crear Retos",
|
|
"privateGuild": "Hermandad privada",
|
|
"charactersRemaining": "<%= characters %> caracteres restantes",
|
|
"guildSummary": "Resumen",
|
|
"guildSummaryPlaceholder": "Escribe una breve descripción anunciando tu hermandad a otros habiticanos. ¿Cuál es el propósito principal de tu hermandad y por qué debería unirse la gente? ¡Intenta incluir palabras clave útiles en el resumen de forma que los habiticanos puedan encontrar fácilmente lo que buscan!",
|
|
"groupDescription": "Descripción",
|
|
"guildDescriptionPlaceholder": "Usa esta sección para desarrollar más en detalle todo lo que los miembros de la hermandad deberían saber sobre ella. ¡Los consejos de utilidad, enlaces de interés y frases motivacionales van aquí!",
|
|
"markdownFormattingHelp": "[Ayuda con el formato de anotar] (http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet)",
|
|
"partyDescriptionPlaceholder": "Esta es la descripción de nuestro Equipo. Explica lo que tenemos que hacer en el Equipo. Si quieres saber más sobre lo que hacemos en este Equipo, lee la descripción. ¡A grupear!",
|
|
"guildGemCostInfo": "El coste de Gemas promueve una alta calidad en los Gremios y es transferido al banco de tu Gremio.",
|
|
"noGuildsTitle": "No eres miembro de ningún Gremio.",
|
|
"noGuildsParagraph1": "Los Gremios son grupos sociales creados por otros jugadores que pueden ofrecerte su apoyo, responsabilidad, y una charla alentadora.",
|
|
"noGuildsParagraph2": "Haz click en la pestaña Descubrir para ver recomendaciones de Gremios basados en tus intereses, para buscar en los Gremios públicos de Habitica, o para crear tu propio Gremio.",
|
|
"privateDescription": "Un Gremio privado no será exhibido en el directorio de los Gremios de Habitica. Solo se pueden añadir miembros nuevos mediante invitación.",
|
|
"removeInvite": "Eliminar Invitación",
|
|
"removeMember": "Eliminar Miembro",
|
|
"sendMessage": "Enviar Mensaje",
|
|
"removeManager2": "Eliminar Mánager",
|
|
"promoteToLeader": "Ascender a Líder",
|
|
"inviteFriendsParty": "¡Al invitar a amigos a tu Equipo te proporcionará un exclusivo <br/>pergamino de misión para enfrentaros a la Basi-lista juntos!",
|
|
"upgradeParty": "Actualizar Equipo",
|
|
"createParty": "Crear una Fiesta",
|
|
"inviteMembersNow": "¿Te gustaría invitar nuevos miembros ahora?",
|
|
"playInPartyTitle": "¡Juega a Habitica en un Equipo!",
|
|
"playInPartyDescription": "Emprende increíbles misiones con amigos o por tu cuenta. Combate monstruos, crea Retos y ayúdate a ser responsable a través de Equipos.",
|
|
"startYourOwnPartyTitle": "Empieza tu propio Equipo",
|
|
"startYourOwnPartyDescription": "¡Enfréntate a monstruos solo o invita a tantos amigos como quieras!",
|
|
"shartUserId": "Compartir ID de usuario",
|
|
"wantToJoinPartyTitle": "¿Quieres unirte a un Equipo?",
|
|
"wantToJoinPartyDescription": "¡Da tu ID de usuario a un amigo que ya tenga un Equipo, o dirígete al Gremio \"Party Wanted\" para conocer a posibles camaradas!",
|
|
"copy": "Copiar",
|
|
"inviteToPartyOrQuest": "Invitar al Equipo a una Misión",
|
|
"inviteInformation": "Hacer click en \"Invitar\" enviará una invitación a tus compañeros de Equipo. Cuando todos los miembros hayan aceptado o declinado la invitación, la Misión empezará.",
|
|
"questOwnerRewards": "Premios para el Propietario de misión",
|
|
"updateParty": "Actualizar Equipo",
|
|
"upgrade": "Actualizar",
|
|
"selectPartyMember": "Elige a un Miembro del Equipo",
|
|
"areYouSureDeleteMessage": "¿Estás seguro de que quieres eliminar este mensaje?",
|
|
"reverseChat": "Revertir Chat",
|
|
"invites": "Invita",
|
|
"details": "Detalles",
|
|
"participantDesc": "Una vez todos los miembros hayan aceptado o rechazado, la Misión empezará. Solo aquellos que hayan hecho click en \"aceptar\" podrán participar en la Misión y recibir los premios.",
|
|
"groupGems": "Gemas del Grupo",
|
|
"groupGemsDesc": "¡Las Gemas del Gremio pueden utilizarse para crear misiones! En el futuro, podrás añadir más Gemas del Gremio.",
|
|
"groupTaskBoard": "Tablón de Tareas",
|
|
"groupInformation": "Información de Grupo",
|
|
"groupBilling": "Facturación de Grupo",
|
|
"wouldYouParticipate": "¿Te gustaría participar?",
|
|
"managerAdded": "Mánager añadido con éxito",
|
|
"managerRemoved": "Mánager eliminado con éxito",
|
|
"leaderChanged": "El líder ha sido cambiado",
|
|
"groupNoNotifications": "Este gremio no dispone de notificaciones debido a su amplitud. ¡Asegúrate de volver a menudo en busca de respuestas a tus mensajes!",
|
|
"whatIsWorldBoss": "¿Qué es un Jefe Mundial?",
|
|
"worldBossDesc": "¡Un Jefe Mundial es un evento especial que une a la comunidad de Habitica para derrotar a un poderoso monstruo con sus tareas pendientes! Todos los usuarios de Habitica serán premiados en su derrota, incluso aquellos que hayan estado descansando en la Posada o aquellos que no hayan usado Habitica a lo largo de la misión.",
|
|
"worldBossLink": "Leer más acerca de los anteriores Jefes Mundiales de Habitica en la Wiki,",
|
|
"worldBossBullet1": "Completa tareas pendientes para hacer daño al Jefe Mundial",
|
|
"worldBossBullet2": "El Jefe Mundial no te hará daño por las tareas pendientes fallidas, pero su barra de Ira aumentará. ¡Si la barra se llena, el Jefe atacará a uno de los tenderos de Habitica!",
|
|
"worldBossBullet3": "Puedes continuar con Misiones de Jefes normales, el daño se aplicará a ambos",
|
|
"worldBossBullet4": "Comprueba la Taberna con regularidad para ver el progreso del Jefe Mundial y los ataques de Ira",
|
|
"worldBoss": "Jefe Mundial"
|
|
} |