mirror of
https://github.com/HabitRPG/habitica.git
synced 2025-10-26 02:32:26 +01:00
* add new frontend files * Add UI for managing blockers * correctly reset local data after creating blocker * Tweak wording * Add UI for managing blockers * restructure admin pages * add blocker to block emails from registration * lint fixes * Await genericPurchase completion before page reload to prevent request cancellation. Also adds defensive check for undefined error.response in axios interceptor to prevent "t.response undefined" errors. * Fix shop tabs overflow off screen at certain zoom levels Fix quest cards get cut off on small screens Fix pop-up windows extend past screen edges on mobile * Update ToS error message - Updated account suspension message from "This account, User ID..." to "Your account @[username] has been blocked..." - Modified server auth middleware to pass username parameter when throwing account suspended error -Modified auth utils loginRes function to include username in suspended account error - Updated client bannedAccountModal component to pass username (empty string if unavailable) - Updated login test to expect username in account suspended message * lint fix * Responsive Layout for Equipment Containers - Added responsive CSS for mobile (<768px) and tablet (769px-1024px) - Implemented flex-wrap layout that automatically stacks items in rows of 4 on smaller * remove redundant disabled styles in task modals The .disabled class conflicting with existing disabled state implementations * Revert "Merge branch 'fiz/item-container-scaling' into qa/bat" This reverts commit4f28bfaad4, reversing changes made to477dd6328a. * fix(blockers): duplicated code from rebase * fix(admin): revert accidental change from rebase * move !error.response to correct level !error.response before any attempt to access error.response.status * chore(github): split responsiveness to #15514 * Group string updates & removals Removed the "Couple sharing tasks" and "Coworkers sharing tasks" strings: - Removed from all language locale files - Removed from both Vue components that used them in dropdowns: - groupPlanCreationModal.vue - successModal.vue * Remove some Group strings Remove the "groupParentChildren", "groupFriends", "groupManager", and "groupTeacher" strings from all languages (except default) --------- Co-authored-by: Phillip Thelen <phillip@habitica.com> Co-authored-by: Kalista Payne <kalista@habitica.com>
399 lines
32 KiB
JSON
399 lines
32 KiB
JSON
{
|
|
"tavern": "Chat della Taverna",
|
|
"tavernChat": "Chat della Taverna",
|
|
"innCheckOutBanner": "Attualmente sei fermo nella locanda. Le tue Attività Giornaliere non ti danneggeranno e non progredirai nelle missioni.",
|
|
"innCheckOutBannerShort": "Hai sospeso i danni.",
|
|
"resumeDamage": "Riattiva Danni",
|
|
"helpfulLinks": "Link utili",
|
|
"lookingForGroup": "Sei in cerca di una squadra? Guarda qui! (in inglese)",
|
|
"dataDisplayTool": "Visualizzazione dati utente (in inglese)",
|
|
"requestFeature": "Richiedi una funzionalità",
|
|
"askQuestionGuild": "Fai una domanda (gilda Habitica Help)",
|
|
"contributing": "Contribuire",
|
|
"faq": "Domande frequenti (FAQ)",
|
|
"tutorial": "Tutorial",
|
|
"glossary": "<a target='_blank' href='https://habitica.fandom.com/wiki/Glossary'>Glossario</a>",
|
|
"wiki": "Wiki",
|
|
"resources": "Risorse",
|
|
"communityGuidelines": "Linee guida della community",
|
|
"bannedWordUsed": "Ops! Sembra che questo messaggio contenga una parolaccia o un riferimento ad una sostanza che crea dipendenza o ad un argomento per adulti (<%= swearWordsUsed %>). Habitica mantiene le nostre chat molto pulite. Sentiti libero/a di modificare il tuo messaggio in modo da poterlo pubblicare! Devi rimuovere la parola, non solo censurarla.",
|
|
"bannedSlurUsed": "Il tuo messaggio conteneva un linguaggio inappropriato e i tuoi privilegi legati alle chat sono stati revocati.",
|
|
"party": "Squadra",
|
|
"usernameCopied": "Nome utente copiato negli appunti.",
|
|
"create": "Crea",
|
|
"userId": "ID Utente",
|
|
"invite": "Invita",
|
|
"leave": "Abbandona",
|
|
"invitedToParty": "Hai ricevuto un invito per unirti alla Squadra <span class=\"notification-bold\"><%- party %></span>",
|
|
"invitedToPrivateGuild": "Hai ricevuto un invito per unirti al Gruppo privato <span class=\"notification-bold\"><%- guild %></span>",
|
|
"invitedToPublicGuild": "Hai ricevuto un invito per unirti al Gruppo <span class=\"notification-bold-blue\"><%- guild %></span>",
|
|
"invitationAcceptedHeader": "Il tuo invito è stato accettato",
|
|
"invitationAcceptedBody": "<%= username %> Ha accettato il tuo invito per <%= groupName %>!",
|
|
"systemMessage": "Messaggio di sistema",
|
|
"newMsgGuild": "<span class=\"notification-bold-blue\"><%- name %></span> ha nuovi messaggi",
|
|
"newMsgParty": "La tua squadra, <span class=\"notification-bold-blue\"><%- name %></span>, ha nuovi messaggi",
|
|
"chat": "Chat",
|
|
"sendChat": "Invia messaggio",
|
|
"group": "Gruppo",
|
|
"groupName": "Nome del Gruppo",
|
|
"groupLeader": "Leader del gruppo",
|
|
"groupID": "ID del gruppo",
|
|
"members": "Membri",
|
|
"memberList": "Lista membri",
|
|
"invited": "Invitati",
|
|
"name": "Nome",
|
|
"description": "Descrizione",
|
|
"public": "Pubblico",
|
|
"inviteOnly": "Solo Invito",
|
|
"gemCost": "Il costo in Gemme serve a garantire la creazione di Gilde di alta qualità. Le Gemme spese verranno trasferite nella Banca della Gilda in modo da poterle utilizzare come premio per le sfide di gruppo!",
|
|
"search": "Cerca",
|
|
"createGuild": "Crea Gilda",
|
|
"guild": "Gilda",
|
|
"guilds": "Gilde",
|
|
"sureKick": "Vuoi davvero rimuovere questo membro dalla Squadra/Gilda?",
|
|
"optionalMessage": "Messaggio opzionale",
|
|
"yesRemove": "Sì, rimuovili",
|
|
"sortBackground": "Ordina per Sfondo",
|
|
"sortClass": "Ordina per Classe",
|
|
"sortDateJoined": "Ordina per data di iscrizione",
|
|
"sortLogin": "Ordina per data di accesso",
|
|
"sortLevel": "Ordina per Livello",
|
|
"sortName": "Ordina per Nome",
|
|
"sortTier": "Ordina per Grado",
|
|
"ascendingAbbrev": "Cres",
|
|
"descendingAbbrev": "Decr",
|
|
"applySortToHeader": "Applica l'Ordine alla Squadra",
|
|
"confirmGuild": "Creare una Gilda per 4 Gemme?",
|
|
"confirm": "Conferma",
|
|
"leaveParty": "Abbandona squadra",
|
|
"send": "Invia",
|
|
"pmsMarkedRead": "I tuoi Messaggi Privati sono stati segnati come letti",
|
|
"possessiveParty": "Squadra di <%= name %>",
|
|
"PMPlaceholderTitle": "Non c'è ancora nulla qui",
|
|
"PMPlaceholderDescription": "Seleziona una conversazione sulla sinistra",
|
|
"PMPlaceholderTitleRevoked": "I tuoi privilegi legati alle chat sono stati revocati",
|
|
"PMEnabledOptPopoverText": "I Messaggi Privati sono abilitati. Utenti possono scriverti dal tuo profilo.",
|
|
"PMDisabledOptPopoverText": "I Messaggi Privati sono disabilitati. Abilitati per permettere ad altri utenti di contattarti dal tuo profilo.",
|
|
"PMDisabledCaptionTitle": "I Messaggi Privati sono disabilitati",
|
|
"PMDisabledCaptionText": "Puoi comunque inviare messaggi ma nessuno può inviarli a te.",
|
|
"block": "Blocca",
|
|
"unblock": "Sblocca",
|
|
"blockWarning": "Blocca utente - Questo non avrà effetto se l'utente è un moderatore o lo diventerà in futuro.",
|
|
"inbox": "Messaggi",
|
|
"messageRequired": "Un messaggio è richiesto.",
|
|
"toUserIDRequired": "È necessario un ID Utente",
|
|
"gemAmountRequired": "Un numero di gemme è richiesto",
|
|
"notAuthorizedToSendMessageToThisUser": "Non puoi inviare un messaggio a questo utente perché ha scelto di bloccare i messaggi.",
|
|
"privateMessageGiftGemsMessage": "Ciao <%= receiverName %>, <%= senderName %> ti ha inviato <%= gemAmount %> gemme!",
|
|
"cannotSendGemsToYourself": "Non puoi inviare gemme a te stesso. Prova un abbonamento invece.",
|
|
"badAmountOfGemsToSend": "L'importo deve essere fra 1 e il numero corrente di gemme.",
|
|
"report": "Segnala",
|
|
"abuseFlagModalHeading": "Segnala una Violazione",
|
|
"abuseFlagModalBody": "Vuoi davvero segnalare questo post? Dovresti segnalare un post <strong>solo se</strong> viola le <%= firstLinkStart %>Linee Guida della Comunità<%= linkEnd %> e/o i <%= secondLinkStart %>Termini di Servizio<%= linkEnd %>. Segnalare un post in maniera inappropriata è una violazione delle Linee Guida della Comunità e potrebbe darti una infrazione.",
|
|
"abuseReported": "Grazie di aver segnalato questa violazione. I moderatori sono stati avvertiti.",
|
|
"whyReportingPost": "Perché stai segnalando questo post?",
|
|
"whyReportingPostPlaceholder": "Per favore aiuta i nostri moderatori facendoci sapere perché stai segnalando questo post per una infrazione, es. spam, imprecazioni, bestemmie, bigottismo, argomenti per adulti, violenza.",
|
|
"optional": "Opzionale",
|
|
"needsTextPlaceholder": "Scrivi il tuo messaggio qui.",
|
|
"leaderOnlyChallenges": "Solo il leader del gruppo può creare le sfide",
|
|
"sendGift": "Invia un regalo",
|
|
"inviteFriends": "Invita amici",
|
|
"inviteByEmail": "Invita via e-mail",
|
|
"inviteMembersHowTo": "Invita persone usando un indirizzo email valido o un ID utente a 36 cifre. Se una email non è ancora registrata, manderemo un messaggio per invitare a registrarsi ad Habitica.",
|
|
"sendInvitations": "Manda Inviti",
|
|
"invitationsSent": "Inviti spediti!",
|
|
"invitationSent": "Invito spedito!",
|
|
"invitedFriend": "Invitato un amico",
|
|
"invitedFriendText": "Questo utente ha invitato degli amici, ed almeno uno di questi si è unito a lui in questa avventura!",
|
|
"inviteLimitReached": "Hai già inviato il numero massimo di inviti via e-mail. Abbiamo un limite per prevenire lo spamming, ma se vorresti inviarne altre, contattaci all'indirizzo <%= techAssistanceEmail %> e saremo felici di discuterne!",
|
|
"sendGiftHeading": "Invia regalo a <%= name %>",
|
|
"sendGiftGemsBalance": "Da <%= number %> Gemme",
|
|
"sendGiftCost": "Totale: <%= cost %>$ USD",
|
|
"sendGiftFromBalance": "Dal bilancio",
|
|
"sendGiftPurchase": "Acquisto",
|
|
"sendGiftMessagePlaceholder": "Aggiungi un messaggio al tuo regalo",
|
|
"sendGiftSubscription": "<%= months %> Mese/i: <%= price %>$ USD",
|
|
"gemGiftsAreOptional": "Per favore, ricorda che Habitica non ti chiederà mai di donare gemme ad altri giocatori. Chiedere ad altri giocatori donazioni di gemme è una <strong>violazione delle Linee guida della community</strong>, e tutti gli episodi di questo tipo devono essere segnalati a <%= hrefTechAssistanceEmail %>.",
|
|
"battleWithFriends": "Combatti i mostri con gli amici",
|
|
"startAParty": "Crea una Squadra",
|
|
"partyUpName": "Party Up",
|
|
"partyOnName": "Party On",
|
|
"partyUpText": "Ti sei unito ad una Squadra con un'altra persona! Divertitevi a combattere mostri e a sostenervi a vicenda.",
|
|
"partyOnText": "Ti sei unito ad una Squadra con almeno quattro persone! Goditi la tua maggiore responsabilità mentre ti unisci ai tuoi compagni per sconfiggere i vostri nemici!",
|
|
"groupNotFound": "Gruppo sconosciuto, oppure non hai i permessi di accesso.",
|
|
"groupTypesRequired": "Devi fornire una richiesta \"type\" valida.",
|
|
"questLeaderCannotLeaveGroup": "Non puoi lasciare la tua Squadra quando hai fatto partire una missione. Devi prima interrompere la missione.",
|
|
"cannotLeaveWhileActiveQuest": "Non puoi lasciare la tua Squadra mentre c'è una missione in corso. Devi prima abbandonare la missione.",
|
|
"onlyLeaderCanRemoveMember": "Solo il leader del gruppo può rimuovere un membro!",
|
|
"cannotRemoveCurrentLeader": "Non puoi rimuovere il leader del gruppo. Devi prima nominare un nuovo leader.",
|
|
"memberCannotRemoveYourself": "Non puoi rimuovere te stesso!",
|
|
"groupMemberNotFound": "Utente non trovato tra i membri del gruppo",
|
|
"mustBeGroupMember": "Deve essere membro del gruppo.",
|
|
"canOnlyInviteEmailUuid": "È possibile mandare inviti solo inserendo ID Utente, email o nome utente.",
|
|
"inviteMissingEmail": "Indirizzo e-mail mancante nell'invito.",
|
|
"inviteMustNotBeEmpty": "L'invito non può essere vuoto.",
|
|
"partyMustbePrivate": "Le squadre devono essere private",
|
|
"userAlreadyInGroup": "ID Utente: <%= userId %>, Utente \"<%= username %>\" è già in questo gruppo.",
|
|
"youAreAlreadyInGroup": "Sei già parte di questo gruppo.",
|
|
"cannotInviteSelfToGroup": "Non puoi auto-invitarti in un gruppo.",
|
|
"userAlreadyInvitedToGroup": "UserID: <%= userId %>, Utente \"<%= username %>\" è già stato invitato a questo gruppo.",
|
|
"userAlreadyPendingInvitation": "ID Utente: <%= userId %>, Utente \"<%= username %>\" ha già un invito in attesa.",
|
|
"userAlreadyInAParty": "UserID: <%= userId %>, User \"<%= username %>\" è già in una squadra.",
|
|
"userWithIDNotFound": "Utente con id \"<%= userId %>\" non trovato.",
|
|
"userWithUsernameNotFound": "Non è stato trovato nessun con il nome utente uguale a \"<%= username %>\".",
|
|
"userHasNoLocalRegistration": "L'utente non ha una registrazione locale (nome utente, e-mail, password).",
|
|
"uuidsMustBeAnArray": "ID Utente deve essere un vettore.",
|
|
"emailsMustBeAnArray": "L' invito dell' Indirizzo email deve essere un vettore.",
|
|
"usernamesMustBeAnArray": "Gli inviti al Nome Utente devono essere un array.",
|
|
"canOnlyInviteMaxInvites": "Puoi invitare solo \"<%= maxInvites %>\" alla volta",
|
|
"partyExceedsMembersLimit": "La dimensione massima di una squadra è di <%= maxMembersParty %> membri",
|
|
"onlyCreatorOrAdminCanDeleteChat": "Non autorizzato a rimuovere questo messaggio!",
|
|
"onlyGroupLeaderCanEditTasks": "Non autorizzato a modificare i compiti!",
|
|
"onlyGroupTasksCanBeAssigned": "Solo le attività del gruppo possono essere assegnate",
|
|
"assignedTo": "Assegnato a",
|
|
"assignedToUser": "Assegnata: <strong>@<%- userName %></strong>",
|
|
"assignedToMembers": "<%= userCount %> membri",
|
|
"assignedToYouAndMembers": "<strong>Tu</strong>, <%= userCount %> membri",
|
|
"youAreAssigned": "Assegnato: <strong>tu</strong>",
|
|
"taskIsUnassigned": "Questa attività non è assegnata a nessuno",
|
|
"confirmUnClaim": "Vuoi davvero rinunciare a questa attività?",
|
|
"confirmNeedsWork": "Vuoi davvero segnare che questa attività richiede altro lavoro?",
|
|
"userRequestsApproval": "<strong><%- userName %></strong> richiede approvazone",
|
|
"userCountRequestsApproval": "<strong><%= userCount %> membri</strong> hanno richiesto approvazione",
|
|
"youAreRequestingApproval": "Stai richiedendo approvazione",
|
|
"chatPrivilegesRevoked": "Non puoi farlo poiché i tuoi privilegi di chat sono stati rimossi. Per informazioni o per richiedere la restituzione dei tuoi privilegi, invia un'email al nostro Direttore della Comunità all'indirizzo admin@habitica.com o chiedi ad un tuo genitore o tutore di inviarli via email. Includi il tuo @Nome_utente nell'email. Se un moderatore ti ha già detto che la tua sospensione è temporanea non è necessario inviare una e-mail.",
|
|
"to": "A:",
|
|
"from": "Da:",
|
|
"assignTask": "Assegna un'attività",
|
|
"claim": "Reclama Attività",
|
|
"removeClaim": "Rimuovi reclamo",
|
|
"onlyGroupLeaderCanManageSubscription": "Solo il leader del gruppo può gestire l'iscrizione del gruppo",
|
|
"yourTaskHasBeenApproved": "La tua attività <span class=\"notification-green notification-bold\"><%- taskText %></span> è stata approvata.",
|
|
"taskNeedsWork": "<span class=\"notification-bold\"><%- taskText %></span> è stato rimosso da <span class=\"notification-bold\">@<%- managerName %></span>. Le ricompense per aver completato il lavoro sono state annullate.",
|
|
"userHasRequestedTaskApproval": "<span class=\"notification-bold\"><%- user %></span> richiede approvazione per <span class=\"notification-bold\"><%- taskName %></span>",
|
|
"approve": "Approva",
|
|
"approveTask": "Approva attività",
|
|
"needsWork": "Ha bisogno di lavoro",
|
|
"viewRequests": "Visualizza richieste",
|
|
"groupSubscriptionPrice": "9$ al mese + 3$ al mese per ogni membro aggiuntivo",
|
|
"groupBenefitsDescription": "Abbiamo appena lanciato la versione beta dei nostri piani per gruppi! Fare l'upgrade a un piano per gruppi sblocca alcune funzionalità uniche per ottimizzare la parte sociale di Habitica.",
|
|
"teamBasedTasks": "Attività legate alla squadra",
|
|
"cannotDeleteActiveGroup": "Non puoi rimuovere un gruppo con un abbonamento attivo",
|
|
"groupTasksTitle": "Lista attività del gruppo",
|
|
"userIsClamingTask": "`<%= username %> ha reclamato:` <%= task %>",
|
|
"approvalRequested": "Approvazione richiesta",
|
|
"cantDeleteAssignedGroupTasks": "Non puoi eliminare le attività di gruppo assegnate a te.",
|
|
"groupPlanUpgraded": "<strong><%- groupName %></strong> è stato aggiornato con successo a Piano di Gruppo!",
|
|
"groupPlanCreated": "<strong><%- groupName %></strong> è stato creato!",
|
|
"onlyGroupLeaderCanInviteToGroupPlan": "Solo il leader del gruppo può inviatare utenti in un gruppo con un abbonamento.",
|
|
"paymentDetails": "Dettagli di pagamento",
|
|
"aboutToJoinCancelledGroupPlan": "Stai per unirti ad un gruppo con un piano per gruppi disdetto. NON riceverai un abbonamento gratuito.",
|
|
"cannotChangeLeaderWithActiveGroupPlan": "Non puoi cambiare il leader quando il gruppo ha un piano attivo.",
|
|
"leaderCannotLeaveGroupWithActiveGroup": "Il leader non può lasciare il gruppo quando esso ha un piano attivo",
|
|
"youHaveGroupPlan": "Hai un abbonamento gratuito perché sei parte di un Piano per Gruppo. L'abbonamento terminerà quando non sarai più membro del Piano di gruppo.",
|
|
"cancelGroupSub": "Cancella il piano per gruppi",
|
|
"confirmCancelGroupPlan": "Sei sicuro di voler annullare il tuo Piano di Gruppo? Tutti i membri del gruppo perderanno l'abbonamento ed i vantaggi associati.",
|
|
"canceledGroupPlan": "Piano per gruppi disdetto",
|
|
"groupPlanCanceled": "Il piano per gruppi diventerà inattivo il",
|
|
"purchasedGroupPlanPlanExtraMonths": "Hai <%= months %> mesi di credito extra per piani per gruppi.",
|
|
"addManager": "Assegna Manager",
|
|
"removeManager2": "Rimuovi Manager",
|
|
"userMustBeMember": "L'utente deve essere un membro",
|
|
"userIsNotManager": "L'utente non è un amministratore",
|
|
"canOnlyApproveTaskOnce": "Questa attività è gia stata approvata.",
|
|
"joinedGuild": "Unito ad una Gilda",
|
|
"joinedGuildText": "Si è avventurato nel lato sociale di Habitica unendosi ad una Gilda!",
|
|
"badAmountOfGemsToPurchase": "Quantità deve essere almeno 1.",
|
|
"groupPolicyCannotGetGems": "La politica di uno dei gruppi a cui appartieni impedisce ai propri membri di ottenere gemme.",
|
|
"viewParty": "Visualizza Squadra",
|
|
"newGuildPlaceholder": "Inserisci il nome della tua gilda.",
|
|
"guildBank": "Banca Gilda",
|
|
"chatPlaceholder": "Scrivi qui il tuo messaggio ai membri della Gilda",
|
|
"partyChatPlaceholder": "Scrivi qui il tuo messaggio ai membri della Squadra",
|
|
"fetchRecentMessages": "Mostra messaggi recenti",
|
|
"like": "Mi piace",
|
|
"liked": "Ti piace",
|
|
"inviteToGuild": "Invita alla Gilda",
|
|
"inviteToParty": "Invita alla Squadra",
|
|
"inviteEmailUsername": "Invita via email o tramite nome utente",
|
|
"inviteEmailUsernameInfo": "Invita utenti con una email valida o tramite nome utente. Se l'email non è registrata, li inviteremo a unirsi ad Habitica.",
|
|
"emailOrUsernameInvite": "Indirizzo email o nome utente",
|
|
"messageGuildLeader": "Scrivi al Leader della Gilda",
|
|
"donateGems": "Dona Gemme",
|
|
"updateGuild": "Aggiorna GIlda",
|
|
"viewMembers": "Visualizza membri",
|
|
"memberCount": "Numero membri",
|
|
"recentActivity": "Attività recenti",
|
|
"myGuilds": "Le mie Gilde",
|
|
"guildsDiscovery": "Esplora Gilde",
|
|
"role": "Ruolo",
|
|
"guildLeader": "Leader della Gilda",
|
|
"member": "Membro",
|
|
"guildSize": "Dimensione della Gilda",
|
|
"goldTier": "Rango oro",
|
|
"silverTier": "Rango argento",
|
|
"bronzeTier": "Rango bronzo",
|
|
"privacySettings": "Impostazioni privacy",
|
|
"onlyLeaderCreatesChallenges": "Solo il Leader può creare delle Sfide",
|
|
"onlyLeaderCreatesChallengesDetail": "Con questa opzione selezionata, membri ordinari non possono creare Sfide in questo gruppo.",
|
|
"privateGuild": "Gilda privata",
|
|
"charactersRemaining": "<%= characters %> caratteri rimasti",
|
|
"guildSummary": "Riassunto",
|
|
"guildSummaryPlaceholder": "Scrivi una breve traduzione per pubblicizzare la tua Gilda con gli altri Habitanti. Qual è l'obbiettivo principale della tua Gilda e perché le persone dovrebbero aggiungersi? Prova a inserire parole chiavi utili nella descrizione facendo in modo che gli Habitanti possano trovarla facilmente quando fanno una ricerca!",
|
|
"groupDescription": "Descrizione",
|
|
"guildDescriptionPlaceholder": "Usa questa sezione per andare più in dettaglio su tutte quelle cose che i membri della Gilda dovrebbero sapere sulla tua Gilda. Consigli e link utili, e frasi di incoraggiamento vanno tutti qui!",
|
|
"markdownFormattingHelp": "[Guida per la formattazione (in inglese)](https://habitica.fandom.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet)",
|
|
"partyDescriptionPlaceholder": "Questa è la descrizione della nostra Squadra. Descrive cosa facciamo in questa Squadra. Se vuoi imparare di più di cosa facciamo in questa Squadra, leggi la descrizione. All'avventura.",
|
|
"guildGemCostInfo": "Un costo in Gemme promuove Gilde di alta qualità, ed è trasferito nella banca della tua Gilda.",
|
|
"noGuildsTitle": "Non appartieni ad alcuna Gilda.",
|
|
"noGuildsParagraph1": "Gilde sono gruppi sociali creati da altri utenti che possono offrire una chat di supporto, incoraggiante e responasiblizzante.",
|
|
"noGuildsParagraph2": "Vai a \"Esplora Gilde\" per vedere Gilde basate sui tuoi interessi, navigare tra le Gilde pubbliche di Habitica, o creare la tua Gilda.",
|
|
"noGuildsMatchFilters": "Non è stato possibile trovare una Gilda corrispondente.",
|
|
"privateDescription": "Una Gilda Privata non sarà visibile in \"Esplora Gilde\". Nuovi membri potranno essere aggiungi solo tramite invito.",
|
|
"removeInvite": "Rimuovi invito",
|
|
"removeMember": "Rimuovi membro",
|
|
"sendMessage": "Invia messaggio",
|
|
"promoteToLeader": "Trasferisci proprietà del gruppo",
|
|
"inviteFriendsParty": "Invitare amici nella tua Squadra ti garantirà una esclusiva <br/> Pergamena per Missioni per combattare il Basi-Lista assieme!",
|
|
"createParty": "Crea una Squadra",
|
|
"inviteMembersNow": "Vuoi invitare dei membri ora?",
|
|
"playInPartyTitle": "Gioca ad Habitica in una Squadra!",
|
|
"playInPartyDescription": "Affronta fantastiche missioni con i tuoi amici o per conto tuo. Combatti mostri, crea Sfide. e responsabilizzati attraverso le Squadre.",
|
|
"wantToJoinPartyTitle": "Vuoi unirti ad una squadra?",
|
|
"wantToJoinPartyDescription": "Dai il tuo nome utente ad un amico che ha già una Squadra, o vai alla gilda <a href='/groups/guild/f2db2a7f-13c5-454d-b3ee-ea1f5089e601'>Party Wanted Guild</a> per incontrare potenziali alleati (anglofoni)!",
|
|
"copy": "Copia",
|
|
"questOwnerRewards": "Ricompense per Capomissione",
|
|
"updateParty": "Aggiorna Squadra",
|
|
"selectPartyMember": "Seleziona un membro della squadra",
|
|
"areYouSureDeleteMessage": "Vuoi davvero eliminare questo messaggio?",
|
|
"reverseChat": "Inverti chat",
|
|
"invites": "Inviti",
|
|
"details": "Dettagli",
|
|
"participantDesc": "Una volta che tutti i membri hanno accettato o rifiutato, la Missione inizia. Solo coloro che hanno premuto \"accetta\" saranno in grado di partecipare nella Missione e ricevere la ricompensa.",
|
|
"groupGems": "Gemme gruppo",
|
|
"groupGemsDesc": "Le Gemme della Gilda possono essere spese per creare Sfide! In futuro, sarà possibile aggiungere altre Gemme.",
|
|
"groupTaskBoard": "Bacheca delle Attività",
|
|
"groupInformation": "Informazioni gruppo",
|
|
"groupBilling": "Pagamento del Gruppo",
|
|
"managerAdded": "Manager aggiunto con successo",
|
|
"managerRemoved": "Manager rimosso con successo",
|
|
"leaderChanged": "Il capogruppo è stato cambiato",
|
|
"groupNoNotifications": "Questa Gilda non ha notifiche per il numero di membri. Controlla spesso per vedere le risposte ai tuoi messaggi!",
|
|
"whatIsWorldBoss": "Cos'è un Boss Mondiale?",
|
|
"worldBossDesc": "Un Boss Mondiale è un evento speciale che unisce tutta la community di Habitica per sconfiggere un potente mostro con le loro attività! Tutti gli utenti di Habitica riceveranno le ricompense della vittoria, anche coloro che sono rimasti a riposare nella Locanda o che non hanno usato Habitica per l'intera durata della missione.",
|
|
"worldBossLink": "Leggi di più sui precedenti Boss Mondiali di Habitica sulla Wiki.",
|
|
"worldBossBullet1": "Completa le tue attività per danneggiare il Boss Mondiale",
|
|
"worldBossBullet2": "Il Boss Mondiale non ti danneggerà per le attività non completate, ma la sua Furia aumenterà. Se la barra della Furia si riempie, il Boss attaccherà uno dei negozianti di Habitica!",
|
|
"worldBossBullet3": "Puoi continuare con le normali Missioni con Boss, i danni saranno applicati a entrambi",
|
|
"worldBossBullet4": "Controlla regolarmente la Taverna per vedere i progressi con il Boss Mondiale e gli attacchi Furia",
|
|
"worldBoss": "Boss Mondiale",
|
|
"groupPlanTitle": "Hai bisogno di più per il tuo gruppo?",
|
|
"groupPlanDesc": "Gestisci una piccola squadra o organizzi faccende domestiche? Il nostro piano per gruppi ti garantisce l'accesso esclusivo ad una bacheca per le vostre attività e ad un'area per chattare dedicata a te ed ai membri del tuo gruppo!",
|
|
"billedMonthly": "*fatturato come abbonamento mensile",
|
|
"teamBasedTasksList": "Bacheca per Attività per il Gruppo",
|
|
"teamBasedTasksListDesc": "Crea una lista di attività per il gruppo facile da vedere. Assegna attività ai membri del gruppo o lasciali rivendicare le proprie attività, per aver sempre chiaro chi sta lavorando su cosa!",
|
|
"groupManagementControls": "Opzioni per Gestire il Gruppo",
|
|
"groupManagementControlsDesc": "Usa l'approvazione delle attività per verificare che una attività sia stata effettivamente portata a termine, aggiungi dei Manager per dividere le responsabilità, e goditi la chat privata per tutti i membri.",
|
|
"inGameBenefits": "Vantaggi nel gioco",
|
|
"inGameBenefitsDesc": "I membri del gruppo ricevono un'esclusiva Cavalcatura Lepronte ed anche tutti i vantaggi di un abbonamento, incluso l'equipaggiamento speciale rilasciato ogni mese e l'abilità di comprare gemme con l'oro.",
|
|
"letsMakeAccount": "Iniziamo creando un profilo",
|
|
"nameYourGroup": "Poi, dai un Nome al Tuo Gruppo",
|
|
"exampleGroupName": "Esempio: Avengers Academy",
|
|
"exampleGroupDesc": "Per coloro che sono stati invitati alla accademia per The Avengers Superhero Initiative",
|
|
"thisGroupInviteOnly": "Gli utenti possono unirsi a questo gruppo solo tramite invito.",
|
|
"gettingStarted": "Per Iniziare",
|
|
"congratsOnGroupPlan": "Congratulazioni per avere creato il tuo nuovo Gruppo! Ecco le risposte ad alcune delle domande frequenti che vengono fatte.",
|
|
"whatsIncludedGroup": "Cosa è incluso nell'abbonamento",
|
|
"whatsIncludedGroupDesc": "Tutti i membri del Gruppo ricevono tutti i vantaggi di un abbonamento, incluso l'equipaggiamento speciale rilasciato ogni mese e l'abilità di comprare Gemme con l'Oro, e il Lepronte Porpora, esclusivo per i membri di un Piano per Gruppi.",
|
|
"howDoesBillingWork": "Come funziona il pagamento?",
|
|
"howDoesBillingWorkDesc": "Il Leader del Gruppo paga a seconda del numero di membri mensilmente. Questo pagamento include il costo di $9 (USD) per l'abbonamento del Leader, più i $3 (USD) per ogni altro membro. Per esempio: un gruppo di 4 utenti costa $18 USD/month, visto che il gruppo è compsoto da 1 Leader + 3 membri.",
|
|
"howToAssignTask": "Come assegni una Attività?",
|
|
"howToAssignTaskDesc": "Assegna le Attività a uno o più membri del Gruppo (Inclusi il Leader o i Manager) inserendo il loro nome utente nel campo \"Assegna a\" nella creazione della Attività. Puoi decidere di assegnare qualcuno alla Attività anche dopo averla creata, modificando la Attività e aggiungo l'utente nel campo \"Assegna a\"!",
|
|
"howToRequireApproval": "Come segni che una Attività richiede approvazione?",
|
|
"howToRequireApprovalDesc": "Usa l'opzione \"Richiede Approvazione\" per segnare una specifica attività come richiedente approvazione di un Manager o del Leader. L'utente che ha completato la Attività non otterà la ricompensa fino a che non è stata data l'approvazione.",
|
|
"howToRequireApprovalDesc2": "Il Leader del Gruppo e i Manager possono approvare le Attività completate direttamente dalla Bacheca delle Attività o dalle Notifiche.",
|
|
"whatIsGroupManager": "Cosa è un Manager del Gruppo?",
|
|
"whatIsGroupManagerDesc": "Un Manager non ha accesso ai dettagli finanziari del gruppo, ma può creare, assegnare, e approvare le Attività nella Bacheca del Gruppo. Assegna un utente come Manager dalla lista dei membri del Gruppo.",
|
|
"goToTaskBoard": "Vai alla Bacheca delle Attività",
|
|
"sharedCompletion": "Condizioni per il completamento",
|
|
"recurringCompletion": "Nessuna - l'Attività nel gruppo non è completata",
|
|
"singleCompletion": "Singola - L'Attività è completata quando il primo utente a cui è assegnata completa l'attività",
|
|
"allAssignedCompletion": "Tutti - L'Attività è completata quando tutti gli utenti a cui è assegnata la completano",
|
|
"groupActivityNotificationTitle": "<%= user %> ha pubblicato in <%= group %>",
|
|
"suggestedGroup": "Consigliato perché sei nuovo di Habitica.",
|
|
"newPartyPlaceholder": "Inserisci il nome della tua squadra.",
|
|
"youHaveBeenAssignedTask": "<%- managerName %> ti ha assegnato l'attività <span class=\"notification-bold\"><%- taskText %></span>.",
|
|
"taskClaimed": "<%- userName %> ha rivendicato l'attività <span class=\"notification-bold\"><%- taskText %></span>.",
|
|
"userWithUsernameOrUserIdNotFound": "Nome utente o ID Utente non trovati.",
|
|
"usernameOrUserId": "@username o ID Utente",
|
|
"sendGiftToWhom": "A chi vorresti inviare un regalo?",
|
|
"selectGift": "Seleziona Regalo",
|
|
"pmReported": "Grazie per aver segnalato questo messaggio.",
|
|
"blockedToSendToThisUser": "Non puoi inviare a questo giocatore perché lo hai bloccato.",
|
|
"PMUnblockUserToSendMessages": "Sblocca questo utente per continuare a inviare e ricevere messaggi.",
|
|
"PMUserDoesNotReceiveMessages": "Questo utente non riceve più messaggi privati",
|
|
"PMCanNotReply": "Non puoi rispondere a questa conversazione",
|
|
"PMDisabled": "Disabilita i messaggi privati",
|
|
"claimRewards": "Richiedi Ricompense",
|
|
"assignedDateAndUser": "Assegnato da @<%- username %>il<%= date %>",
|
|
"assignedDateOnly": "Assegnato il <strong><%= date %></strong>",
|
|
"managerNotes": "Note del manager",
|
|
"thisTaskApproved": "Questa attività è stata approvata",
|
|
"chooseTeamMember": "Cerca un membro della squadra",
|
|
"unassigned": "Non assegnato",
|
|
"onlyPrivateGuildsCanUpgrade": "Solo le gilde private possono essere aggiornate ad un piano di gruppo.",
|
|
"bannedWordsAllowedDetail": "Selezionando questa opzione consentirai l'uso di parole vietate in questa gilda.",
|
|
"bannedWordsAllowed": "Consenti parole vietate",
|
|
"languageSettings": "Impostazioni della lingua",
|
|
"cannotRemoveQuestOwner": "Non puoi rimuovere il proprietario della missione attiva. Interrompi prima la missione.",
|
|
"features": "Caratteristiche",
|
|
"giftMessageTooLong": "La lunghezza massima per i messaggi regalo è di <%= maxGiftMessageLength %>.",
|
|
"selectSubscription": "Seleziona abbonamento",
|
|
"blockYourself": "Non puoi bloccare te stesso",
|
|
"invitedToThisQuest": "Sei stato invitato a questa missione!",
|
|
"viewDetails": "Vedi dettagli",
|
|
"upgradeToGroup": "Promuovi a gruppo",
|
|
"messagePartyLeader": "Scrivi al caposquadra",
|
|
"joinGuild": "Unisciti alla gilda",
|
|
"joinParty": "Unisciti alla squadra",
|
|
"editGuild": "Modifica gilda",
|
|
"editParty": "Modifica squadra",
|
|
"leaveGuild": "Lascia la gilda",
|
|
"chatTemporarilyUnavailable": "La chat è temporaneamente non disponibile. Per favore riprova più tardi.",
|
|
"lastCompleted": "Completato l'ultima volta il",
|
|
"youEmphasized": "<strong>Tu</strong>",
|
|
"newGroupsWelcome": "Benvenuto/a alla Nuova Bacheca delle Attività Condivise!",
|
|
"newGroupsWhatsNew": "Scopri le Novità:",
|
|
"newGroupsBullet02": "Chiunque può completare un'attività non assegnata",
|
|
"newGroupsBullet03": "Le attività condivise si resettano alla stessa ora per tutti per facilitare la collaborazione",
|
|
"newGroupsBullet06": "La visualizzazione dello stato delle attività ti permette di vedere velocemente quale assegnatario ha completato un'attività",
|
|
"newGroupsBullet08": "Il leader e gli amministratori del gruppo possono aggiungere attività velocemente dalla parte superiore delle colonne delle attività",
|
|
"newGroupsBullet10a": "<strong>Lascia un'attività non assegnata</strong> se qualunque membro può completarla",
|
|
"newGroupsBullet10c": "<strong>Assegna un'attività a più membri</strong> se hanno tutti bisogno di completarla",
|
|
"newGroupsVisitFAQ": "Visita le <a href='/static/faq#group-plans' target='_blank'>FAQ (Domande Frequenti)</a> dal menù di Aiuto a tendina per maggiori informazioni.",
|
|
"newGroupsEnjoy": "Ci auguriamo che la nuova esperienza dei Piani di Gruppo ti piaccia!",
|
|
"assignTo": "Assegna a",
|
|
"newGroupsBullet01": "Interagisci con le attività direttamente dalla bacheca delle attività condivise",
|
|
"newGroupsBullet04": "Le Attività giornaliere condivise non arrecheranno danno quando non completate o quando appaiono nel messaggio Registra l'Attività di Ieri",
|
|
"newGroupsBullet07": "Attiva/disattiva la visualizzazione della schermata delle attività condivise sulla tua bacheca delle attività personale",
|
|
"dayStart": "<strong>Inizio giornata</strong>: <%= startTime %>",
|
|
"newGroupsBullet05": "Le attività condivise cambieranno colore se lasciate incomplete per aiutare a monitorarne il progresso",
|
|
"viewStatus": "Stato",
|
|
"newGroupsBullet09": "Un'attività condivisa può essere deselezionata per mostrare che necessita ancora di lavoro",
|
|
"newGroupsBullet10": "Lo stato delle assegnazioni determina le condizioni di completamento:",
|
|
"newGroupsBullet10b": "<strong>Assegna un'attività ad un membro</strong> cosicché solamente quel membro possa completarla",
|
|
"groupUseDefault": "Scegli una risposta",
|
|
"nameStar": "Nome*",
|
|
"nameStarText": "Aggiungi un titolo",
|
|
"descriptionOptional": "Descrizione",
|
|
"descriptionOptionalText": "Aggiungi una descrizione",
|
|
"nextPaymentMethod": "Prossimo: Metodo di Pagamento",
|
|
"createGroup": "Crea un Gruppo",
|
|
"groupUse": "Quale tra questi descrive meglio l'utilizzo del tuo Gruppo?*",
|
|
"sendGiftLabel": "Vuoi inviare un messaggio col tuo regalo?",
|
|
"invitedToPartyBy": "<a href=\"/profile/<%- userId %>\" target=\"_blank\">@<%- userName %></a> ti ha invitato ad unirti alla Squadra <span class=\"notification-bold\"><%- party %></span>",
|
|
"challengeBannedWords": "La tua Sfida contiene una o più parolacce o riferimenti a tematiche adulte. Modifica la tua Sfida in modo da poterla salvare. Devi rimuovere la parola, non solo censurarla.",
|
|
"challengeBannedSlurs": "La tua Sfida contiene una parolaccia che viola le linee guida della community di Habitica e i tuoi privilegi di creazione delle chat e delle Sfide sono stati revocati. Contatta admin@habitica.com per maggiori informazioni.",
|
|
"challengeBannedSlursPrivate": "La tua Sfida contiene un insulto che viola le linee guida della community di Habitica. Rimuovilo in modo da poter salvare la tua Sfida."
|
|
}
|