51 lines
3.3 KiB
TeX
51 lines
3.3 KiB
TeX
\documentclass[version=last,final]{scrlttr2} % Sett 'final' som option for å slippe draft
|
|
\usepackage[norsk]{babel}
|
|
\usepackage{graphics}
|
|
\usepackage{scrlayer-scrpage}
|
|
\usepackage{lastpage}
|
|
\usepackage{draftwatermark}
|
|
\usepackage{lmodern}
|
|
\usepackage{draftwatermark}
|
|
\usepackage{lmodern}
|
|
\usepackage[utf8]{inputenc}
|
|
\usepackage[final]{pdfpages}
|
|
%\includepdf[pages=-]{filnavn}
|
|
\LoadLetterOption{krikkertbrev}
|
|
|
|
\begin{document}
|
|
%\setkomavar{subject}{Missing general meeting} % Emne: <emne>
|
|
\setkomavar{title}{Ad: Varsel om tilbakekreving} % Tittel
|
|
\setkomavar{yourref}{2016/0560468/915/2} % Deres ref.
|
|
\setkomavar{yourmail}[Deres dato]{11. oktober 2017} % Deres dato
|
|
\setkomavar{myref}{2015/007} % Vår ref.
|
|
% \setkomavar{date}{dato} % Vår dato, hvis den ikke skal være dagens.
|
|
|
|
\begin{letter}{%
|
|
NAV Arbeid og ytelser Lillehammer\\
|
|
Postboks 823\\
|
|
2626 Lillehammer%
|
|
}
|
|
\opening{}
|
|
Jeg viser til NAVs brev 11. oktober 2017 mottatt her 12. oktober 2017. I brevet varsler NAV om at NAV anser stønad utbetalt til Nikoline Hoel f. 1.9.1995 for perioden 5. april 2016 til 2. juni 2016 som feilutbetalt. Jeg representerer Nikoline Hoel, jf. vergemålsloven § 32.
|
|
|
|
Det følger av forordning 883/2004 artikkel 7 at medlemsstatene forbys å nedsette, endre, berostille, inndra, eller beslaglegge en kontantytelse som omfattes av forordningen når dette begrunnes med at parten eller dennes familiemedlemmer er bosatt i en annen medlemsstat. Arbeidsavklaringspenger er en kontantytelse som omfattes av forordningen, se artikkel 3 nr. 1a.
|
|
|
|
Formålet med å reise til Spania var å foreta et brudd med narkotikamiljøet frk. Hoel var involvert med i Norge. Hensikten med oppholdet var opprinnelig å oppnå et varig brudd med dette miljøet gjennom opphold på minimum et halvt år.
|
|
|
|
Ultimo mai fikk frk. Hoel imidlertid alvorlig dobbeltsidig lungebetennelse. Dette medførte språkproblemer, noe som innebar at utstrakt kontakt med helsevesenet ble en faktor. Her kom språkbarrierer inn i spill, og førte til en uforutsett retur i juni samme år.
|
|
|
|
<<Bosted>> er definert i forordningen artikkel 1 bokstav j som en persons <<vanlige oppholdssted>>, og regnes etter EU-domstolens praksis som stedet for sentrum av livsinteresser. Jeg viser til at frk. Hoel reiste til Spania med sin daværende samboer, Hans Christian Teien Guren. Hennes etablerte familieliv endret bosted. Hun hadde ingen bolig i Norge da hun reiste, men leide bolig i Spania. Sentrum for hennes livsinteresser var klart i Spania, selv om oppholdet isolert sett er kort. Det må legges vekt på at oppholdet var ment å vare betydelig lengre.
|
|
|
|
NAVs påberopte hjemmel, folketrygdloven § 11-3, viker for forordningens bestemmelser, jf. EØS-loven § 2, folketrygdloven § 1-3, og forskrift 22. juni 2012 nr. 585 om inkorporasjon av trygdeforordningene i EØS-avtalen.
|
|
|
|
Man gjør for øvrig oppmerksom på at varselet ikke tilfredsstiller de krav forvaltningsloven § 16 oppstiller. Bestemmelsen krever at varselet skal "inneholde det som anses påkrevd for at parten på forsvarlig måte kan ivareta sin tarv". Vedtaket inneholder ingen henvisning til EØS-forordningens regler, og heller ingen konkrete opplysninger om hva eller hvem som er kilde for NAVs opplysninger.
|
|
|
|
\closing{Med hilsen,}
|
|
|
|
%\ps PS: Tekst.
|
|
%\encl{Vedlegg}
|
|
%\cc{executive board\\all members}
|
|
\end{letter}
|
|
\end{document}
|
|
|